Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both sides of industry
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Citizen rights
Citizens' rights
Civil and political rights
Enjoyment of political rights
Fundamental freedom
Fundamental right
Fundamental rights
In the presence of both Houses
Management and labour
Personal freedom
Political freedom
Political rights
Rights of the individual
Rod threaded at both ends
Social partners
Spread our bread with butter on both sides
The two sides of industry

Vertaling van "our freedom both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


spread our bread with butter on both sides

accéder à tous les désirs


The fundamentals of our fundamental freedoms: a primer on civil liberties and democracy

Principes de nos libertés fondamentales : introduction aux libertés civiles et à la démocratie


rights of the individual [ citizens' rights | enjoyment of political rights | fundamental freedom | fundamental rights | personal freedom | citizen rights(GEMET) | Fundamental right(STW) ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


political rights [ political freedom | civil and political rights(UNBIS) ]

droits politiques [ liberté politique ]


social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]

partenaire social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
promoting freedom of association and assembly, unhindered movement of persons, freedom of opinion and expression, including political, artistic and cultural expression, unimpeded access to information, a free press and independent pluralistic media, both traditional and ICT-based, internet freedom and measures to combat administrative obstacles to the exercise of these freedoms, including the fight against censorship, particularly through the adoption and implementation of relevant legislation;

promouvoir la liberté d'association et de réunion, la libre circulation des personnes, la liberté d'opinion et d'expression, y compris d'expression politique, artistique et culturelle, un accès sans entrave à l'information, la liberté de la presse, ainsi que le pluralisme et l'indépendance des médias, aussi bien traditionnels que fondés sur les technologies de l'information et de la communication, la liberté sur internet et des mesures visant à lutter contre les obstacles administratifs à l'exercice de ces libertés, y compris la lutte contre la censure, en particulier en adoptant et en mettant en œuvre la législation pertinente;


12. Encourages the EU to examine and propose, together with the GCC, solutions for removing the obstacles to the full and effective exercise of the fundamental right of religious freedom, both individually and collectively and in both public and private spheres, for members of minority religions in the region;

12. encourage l'Union à débattre et à identifier avec le CCG des solutions pour éliminer les obstacles qui s'opposent à l'exercice plein et entier du droit fondamental à la liberté de religion, au niveau tant individuel que collectif, dans le domaine public comme dans le domaine privé, par les minorités religieuses dans cette partie du monde;


12. Encourages the EU to examine and propose, together with the GCC, solutions for removing the obstacles to the full and effective exercise of the fundamental right of religious freedom, both individually and collectively and in both public and private spheres, for members of minority religions in the region;

12. encourage l'Union à débattre et à identifier avec le CCG des solutions pour éliminer les obstacles qui s'opposent à l'exercice plein et entier du droit fondamental à la liberté de religion, au niveau tant individuel que collectif, dans le domaine public comme dans le domaine privé, par les minorités religieuses dans cette partie du monde;


10. Encourages the EU to examine and propose, together with the GCC, solutions for removing the obstacles to the full and effective exercise of the fundamental right of religious freedom, both individually and collectively and in both public and private spheres, for members of minority religions in the region;

10. encourage l'Union à débattre et à identifier avec le CCG des solutions pour éliminer les obstacles qui s'opposent à l'exercice plein et entier du droit fondamental à la liberté de religion, au niveau tant individuel que collectif, dans le domaine public comme dans le domaine privé, par les minorités religieuses dans cette partie du monde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think every one of us, in talks at various levels with our Russian partners, should emphasise that freedom of the media and freedom for journalists to do their work is the foundation for dialogue and freedom both in Russia and in the European Union.

Je pense que chacun d’entre nous devrait souligner, dans les discussions que nous avons à divers niveaux avec nos partenaires russes, que la liberté des médias et la liberté d’expression permettent aux journalistes d’exercer leur travail et constituent le fondement du dialogue et de la liberté, aussi bien en Russie que dans l’Union européenne.


The Lisbon Treaty offers the Union new instruments as regards the protection of fundamental rights and freedoms both internally and externally.

Le traité de Lisbonne dote l'Union de nouveaux instruments en ce qui concerne la protection des droits fondamentaux et des libertés fondamentales, au plan tant intérieur qu'extérieur.


Jörg Leichtfried (PSE), in writing (DE) This directive does nothing to guarantee either proportionality or the accommodation of considerations both of security and the citizen’s fundamental freedoms, both of which are of great importance to me.

Jörg Leichtfried (PSE), par écrit. - (DE) La présente directive ne fait rien pour garantir la proportionnalité ou un compromis entre les aspects liés à la fois à la sécurité et aux libertés fondamentales des citoyens, ces deux aspects étant essentiels pour moi.


(1) both parties to the agreement or their connected undertakings are motor vehicle manufacturers; or (2) the parties link their agreement to stipulations concerning products or services other than those referred to in this Regulation or apply their agreement to such products or services; or (3) in respect of motor vehicles having three or more road wheels, spare parts or services therefor, the parties agree restrictions of competition that are not expressly exempted by this Regulation; or (4) in respect of motor vehicles having three or more road wheels or spare parts therefor, the parties make agreements or engage in concerted practices which are exempt ...[+++]

1) que les deux parties à l'accord ou des entreprises qui leur sont liées sont des constructeurs de véhicules automobiles ou 2) que les parties lient leur accord à des stipulations concernant d'autres produits ou services que ceux visés par le présent règlement ou appliquent leur accord à de tels produits ou services ou 3) que, à l'égard de véhicules automobiles à trois roues et plus, de leurs pièces de rechange ou de services, les parties conviennent de restrictions de concurrence qui ne sont pas expressément exemptées par le présent règlement ou 4) que, à l'égard de véhicules automobiles à trois roues et plus ou de leurs pièces de rech ...[+++]


Whereas, as far as the activities of employed nurses responsible for general care are concerned, Council Regulation (EEC) No 1612/68 of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community (1) lays down no specific provisions relating to good character or good repute, professional discipline or use of title for the professions covered ; whereas, depending on the individual Member State, such rules are or may be applicable both to employed and self-employed persons ; whereas the activities of a nurse responsible fo ...[+++]

considérant que, en ce qui concerne les activités salariées de l'infirmier responsable des soins généraux, le règlement (CEE) nº 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté (1), ne comporte pas de dispositions spécifiques pour les professions réglementées en matière de moralité et d'honorabilité, de discipline professionnelle et de port d'un titre ; que, selon les États membres, les réglementations en question sont ou peuvent être applicables aux salariés comme aux non-salariés ; que les activités de l'infirmier responsable des soins généraux sont subordonnées d ...[+++]


WHEREAS , AS FAR AS THE ACTIVITIES OF EMPLOYED DOCTORS ARE CONCERNED , COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1612/68 ( 4 ) OF 15 OCTOBER 1968 ON FREEDOM OF MOVEMENT FOR WORKERS WITHIN THE COMMUNITY , LAYS DOWN NO SPECIFIC PROVISIONS RELATING TO GOOD CHARACTER OR GOOD REPUTE , PROFESSIONAL DISCIPLINE OR USE OF TITLE FOR THE PROFESSIONS COVERED ; WHEREAS , DEPENDING ON THE INDIVIDUAL MEMBER STATE , SUCH RULES ARE OR MAY BE APPLICABLE BOTH TO EMPLOYED AND SELF-EMPLOYED PERSONS ; WHEREAS THE ACTIVITIES OF DOCTORS ARE SUBJECT IN ALL MEMBER STATES TO POSSESSION OF A DIPLOMA , CERTIFICATE OR OTHER EVIDENCE OF FORMAL QUALIFICATION IN MEDICINE ; WHEREAS SUCH ACTIVITIES ARE PURSUED BY BOTH EMPLOYED AND SELF-EMPLOYED PERSONS , OR BY THE SAME PERSONS IN BOT ...[+++]

CONSIDERANT QUE , EN CE QUI CONCERNE LES ACTIVITES SALARIEES DU MEDECIN , LE REGLEMENT ( CEE ) N 1612/68 DU CONSEIL , DU 15 OCTOBRE 1968 , RELATIF A LA LIBRE CIRCULATION DES TRAVAILLEURS A L'INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE ( 4 ) , NE COMPORTE PAS DE DISPOSITIONS SPECIFIQUES POUR LES PROFESSIONS REGLEMENTEES EN MATIERE DE MORALITE ET D'HONORABILITE , DE DISCIPLINE PROFESSIONNELLE ET DE PORT D'UN TITRE ; QUE , SELON LES ETATS MEMBRES , LES REGLEMENTATIONS EN QUESTION SONT OU PEUVENT ETRE APPLICABLES AUX SALARIES COMME AUX NON-SALARIES ; QUE LES ACTIVITES DE MEDECIN SONT SUBORDONNEES DANS TOUS LES ETATS MEMBRES A LA POSSESSION D'UN DIPLOME , CERTIFICAT OU AUTRE TITRE DE MEDECIN ; QUE CES ACTIVITES SONT EXERCEES TANT PAR DES INDEPENDANTS QUE PAR ...[+++]


w