Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist with luggage storage
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
FCN
FNC agreement
Handle guest luggage
IRFF
International Relief Friendship Foundation
Pack and unpack guest luggage
Select imaging technique to be applied
World Relief Friendship Foundation

Traduction de «our friendship should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Friendship, Commerce and Navigation Treaty | Treaty of Friendship, Commerce and Navigation | FCN [Abbr.]

traité d'amitié, de commerce et de navigation | ACN [Abbr.]


International Relief Friendship Foundation | World Relief Friendship Foundation | IRFF [Abbr.]

Fondation mondiale de Secours et d'Amitié | FMSA [Abbr.]


FNC agreement | friendship, navigation and commerce agreement | friendship, trade and navigation treaty

traité d'amitié, de commerce et de navigation


determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser


assist with luggage storage | comment: luggage is singular and plural. Should be singular handle guests' luggages | handle guest luggage | pack and unpack guest luggage

offrir des services de gestion des bagages des clients | administrer les bagages des clients | gérer les bagages des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moving forward, we are very honoured to receive recognition today from the Senate committee, and would ask that it recommend to the Government of Canada that it make better use of our existing service structures as friendship centres; that it consider recapitalization for existing infrastructure in order to support the growing urban community; that it encourage provincial governments to match the core funding of friendship centres and commit to this population; that the government grow its working relationship with the NAFC, our national office, and use the proven accountability and delivery mechanisms to better and more efficiently d ...[+++]

Nous sommes très honorés d'être reconnus aujourd'hui par le comité sénatorial et nous demandons au comité de recommander au gouvernement du Canada de faire une meilleure utilisation des structures de services existantes des centres d'amitié; qu'il envisage la recapitalisation de l'infrastructure existante pour soutenir la communauté urbaine en pleine croissance; qu'il invite les gouvernements provinciaux à nous accorder un financement équivalent au financement de base des centres d'amitié et de s'engager envers la population que nous servons; que le gouvernement renforce ses relations de travail avec l'ANCA, notre bureau national et q ...[+++]


The great majority of these people are loyal, law-abiding folk; In their hearts, the great majority have nothing but mistrust, fear and hatred for the two dictators, Mussolini and Hitler we should show tolerance and even kindliness and sympathy for the position in which they find themselves to-day show unmistakably our friendship and sympathy in their difficult situation the teachers in the public schools and the parents of our scholars should see to it that our Anglo-Saxon boys and girls do not taunt or ostracize these boys and girl ...[+++]

La grande majorité de ces gens sont des personnes loyales, respectueuses de la loi. Dans leur cœur, la grande majorité d'entre eux n'ont rien d'autre que de la méfiance, de la crainte et de la haine pour les deux dictateurs, Mussolini et Hitler [.] nous devrions faire preuve de tolérance et même de gentillesse et de sympathie pour la position dans laquelle ils se trouvent aujourd'hui [.] démontrer manifestement notre amitié et notre sympathie à l'égard de leur difficile situation [.] les enseignants et les parents de nos enfants devraient voir à ce que les jeunes anglo-saxons, garçons et filles, ne se moquent pas de leurs camarades d'ori ...[+++]


Our constant experience with Russia has been one of unity; that is why I say that in the area of energy, where Europe has deficiencies, we must let Russia know that our friendship should continue, but with clear rules, as gentlemen always had and as we have always had, but now in the form of written rules.

Nous avons toujours ressenti une unité avec la Russie. C’est pourquoi je pense que, dans le domaine de l’énergie dans lequel nous affichons des faiblesses, nous devons faire savoir à la Russie que notre amitié peut perdurer mais qu’elle doit être régie par des règles claires, à l’instar de celles que respectent les gentlemen et que nous respectons depuis toujours, et que ces règles doivent aujourd’hui être écrites.


With Canada's expertise in democracy, human rights and democratic institutions, and given our longstanding friendship with Ukraine, we should be first in line to provide our support.

Avec l'expertise du Canada en matière de démocratie, de droits de la personne et d'institutions démocratiques, et compte tenu que l'Ukraine est un pays ami de si longue date, nous devrions être au premier rang pour lui apporter notre appui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does the minister not think that Canada should step up to assist the U.S. by offering to look after Omar Khadr, the only Canadian detained at Guantanamo Bay, especially in light of trying to further our friendship with the U.S.?

Madame le ministre ne pense-t-elle pas que le Canada devrait aider les États-Unis en proposant de s'occuper d'Omar Khadr, le seul Canadien détenu à Guantanamo, d'autant plus que nous essayons de cultiver notre amitié avec les États-Unis?


Moving on to Iran, we have no objection to make to friendly relations between that country and Syria, for such is only right and proper among neighbours, but this friendship should bear fruit in a constructive contribution, in a peace process, rather than in a blockade.

S’agissant de l’Iran, nous ne sommes pas opposés à l’établissement de relations amicales entre la Syrie et l’Iran, parce que ce n’est que normal entre voisins, mais cette amitié doit porter ses fruits dans le cadre d’une contribution constructive, d’un processus de paix, plutôt que dans le contexte d’un blocage.


F. whereas adults should provide children with favourable conditions to enable them to have their say, so that they express their views and can be heard; whereas adults should promote children's gestures of peace and friendship and encourage them to associate with other children; whereas time is an important factor in creating conditions conducive to an open attitude and to giving children their say, and not merely at specific events, and whereas the funding of public programmes should take that into account,

F. considérant que les adultes devraient offrir des conditions favorables pour permettre aux enfants l'accès à la parole, afin que ceux-ci expriment leurs avis et qu'ils soient entendus; considérant également que les adultes devraient valoriser les gestes de paix et d'amitié des enfants et les encourager à s'associer à d'autres enfants; considérant que le temps est un facteur important pour créer des conditions favorables à l'écoute, et à cet accès des enfants à l'expression qui ne doit pas se limiter uniquement à des événements ponctuels, et considérant que le financement des programmes publics doit prendre en considération cette exi ...[+++]


F. whereas adults should provide children with favourable conditions to enable them to have their say, so that they express their views and can be heard; whereas adults should promote children's gestures of peace and friendship and encourage them to associate with other children; whereas time is an important factor in creating conditions conducive to an open attitude and to giving children their say, and not merely at specific events, and whereas the funding of public programmes should take account of this,

F. considérant que les adultes devraient offrir des conditions favorables pour permettre aux enfants l'accès à la parole, afin que ceux-ci expriment leurs avis et qu'ils soient entendus; considérant également que les adultes devraient valoriser les gestes de paix et d’amitié des enfants et les encourager à s'associer à d’autres enfants; considérant que le temps est un facteur important pour créer des conditions favorables à l'écoute, et à cet accès des enfants à l’expression qui ne doit pas se limiter uniquement à des événements ponctuels, et considérant que le financement des programmes publics doit prendre en considération cette exig ...[+++]


Honourable senators, rarely does one of our colleagues receive such a mark of friendship, and I believe that it is very appropriate that Marcel Prud'homme, the dean of Parliament, should be the recipient of this honour.

Honorables sénateurs, il est rare qu'un de nos collègues reçoive une telle marque d'amitié et il est fort approprié que ce soit Marcel Prud'homme, le doyen du Parlement, qui reçoive cet honneur.


I should also express our concern at the evidence of continuing harassment of NGOs including those receiving support from the European Community, such as the Russian-Chechen Friendship Society in Nizhny Novgorod. This also affects NGOs delivering humanitarian assistance under the ECHO programme.

Je me dois également de faire part de notre préoccupation face aux preuves de harcèlement permanent d’ONG, dont certaines bénéficient d’une aide de la Communauté européenne, telles que la Société d’amitié russo-tchétchène de Nizhny Novgorod, ou encore des ONG humanitaires financées au titre du programme ECHO.


w