Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our great poet attila józsef » (Anglais → Français) :

And today’s debate has demonstrated that the Danube can create peace between states that have disagreements and tension, as our great poet Attila József once said.

Et le débat d’aujourd’hui a démontré que le Danube pouvait amener la paix entre les États qui ont des désaccords et connaissent des tensions, comme notre grand poète Attila József l’a dit un jour.


In the words of the Hungarian poet Attila József, ‘it is a great enough struggle to admit the past’.

Je reprendrai les mots du poète hongrois Attila József, «admettre le passé est déjà un combat bien assez glorieux».


When we are preparing the reunited, revitalised European Constitution, please bear in mind the words of the Hungarian poet, Attila József: ‘Our job is to finally sort out our mutual business, and it is not a small job’.

Au moment de préparer la Constitution européenne revue et redynamisée, songez à ce qu’a déclaré le poète hongrois Attila József: «Notre travail consiste finalement à régler nos affaires communes et ce n’est pas une sinécure».


The great Hungarian poet born a century ago, Attila József, reminds us that we, the European nations, who have fought many wars between ourselves, have a lot of common matters to put in order.

Le grand poète hongrois né il y a un siècle, Attila József, nous rappelle que nous les Européens, qui nous sommes livrés à tellement de guerres entre nous, nous avons à mettre de l’ordre dans de nombreuses affaires communes.


Let us listen to Attila József, let us listen to the poet, and create order in our common matters!

Écoutons Attila József, écoutons le poète et mettons de l’ordre dans nos affaires communes!


It's a kind of warning poem in the tradition, I guess, of Earl Birney, our great ecological poet.

C'est un peu un poème d'avertissement dans la tradition du comte Birney, je suppose, notre grand poète écologique.


As Senator Corbin has said, a literary text such as this is a work of art. Few of us, if any, want to change the shades of colour on a Rembrandt or a Tom Thomson painting, or change the words in poems written by our great Canadian poets.

Comme l'a souligné le sénateur Corbin, un texte littéraire semblable est une oeuvre d'art. Peu d'entre nous, s'il en est, veulent modifier les teintes d'une peinture de Rembrandt ou de Tom Thompson, ou encore les paroles des poèmes écrits par nos grands poètes canadiens.


I will conclude with the words of our great poet, Félix Leclerc: ``The best way to kill people is to pay them to do nothing''.

Vous savez que ces gens travaillent extrêmement fort; ils ont besoin de main-d'oeuvre, mais ils n'en ont pas.


In words that seem almost prophetic today, Prime Minister Rabin said: ``Only poets have dreamt of this moment, and to our great pain soldier and civilian went to their deaths to make this moment possible''.

Utilisant des mots qui nous apparaissent presque prophétiques aujourd'hui, le premier ministre Rabin avait alors déclaré: «Seuls les poètes ont rêvé de ce moment et c'est avec beaucoup de douleur que nous avons vu des soldats et des civils faire le sacrifice de leur vie pour le rendre possible».


It would be a great opportunity to highlight and showcase our poets and their contributions to our national life.

Ce sera l'occasion rêvée de braquer les feux de la rampe sur nos poètes et sur leurs contributions à la vie de la nation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our great poet attila józsef' ->

Date index: 2024-04-09
w