Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Organise meetings
Safeguard finished product meet requirements
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Small Business in Canada Growing to meet tomorrow 1989
Small Business in Canada - Growing to meet tomorrow
Stockholders' meeting
Together today --- For our children tomorrow

Traduction de «our meeting tomorrow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Together today --- For our children tomorrow

Together today --- For our children tomorrow


Small Business in Canada: Growing to meet tomorrow 1989

La petite entreprise au Canada : croître aujourd'hui pour demain 1989


Small Business in Canada - Growing to meet tomorrow

La petite entreprise au Canada - Croître aujourd'hui pour demain


general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will also meet tomorrow the Brexit Steering Group of the European Parliament.

Et je rencontrerai également demain le Brexit steering group du Parlement européen.


Before this, I will meet tomorrow the ministers of the 27 Member States, on behalf of whom I negotiate, at the General Affairs Council (Article 50).

Auparavant, je rencontrerai demain les ministres des 27 Etats membres au nom desquels je négocie à l'occasion du Conseil affaires générales.


Member States are expected to reach agreement on the European Defence Fund at a Council meeting tomorrow.

Les États membres devraient trouver un accord sur le Fonds européen de la défense lors d'une réunion du Conseil demain.


I would like to advise senators that our meeting tomorrow will begin at 11:30 a.m., not 10:30 a.m.

J'aimerais faire remarquer aux sénateurs que notre séance de demain commencera à 11 h 30 et non à 10 h 30.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there are any further questions, we can address them at our meeting tomorrow at 10:30 a.m.

Si d'autres questions se posent, nous pourrons les examiner à notre séance de demain, à 10 h 30.


I've been asked to be strict about ending our committee at 11:30 because the room has to be used otherwise, but we will be resuming debate on this bill at our meeting tomorrow.

On m'a demandé de mettre fin à la réunion à 11 h 30, parce que la salle doit être utilisée à d'autres fins, mais nous reprendrons le débat au sujet du projet de loi à notre réunion de demain.


The EU and other economies are affected by global trends and challenges, which in turn have a direct impact on EU labour markets; policy dialogue and exchange of experiences with our global partners can contribute to meeting the challenges of today and tomorrow.

Les économies de l'UE et des autres pays sont influencées par les tendances et problèmes planétaires, qui ont à leur tour une incidence directe sur les marchés du travail de l'UE. Le dialogue politique et l'échange d'expérience avec nos partenaires mondiaux peuvent nous aider à relever les défis d'aujourd'hui et de demain.


(3) The initiative "eLearning: designing tomorrow's education", launched in May 2000 by the Commission in response to the Lisbon Council was endorsed by the European Council at its meeting in Feira in June 2000.

(3) L'initiative "eLearning - Penser l'éducation de demain", lancée par la Commission en mai 2000 pour donner suite au Conseil de Lisbonne, a été avalisée par le Conseil européen réuni à Feira en juin 2000.


The Chairman: A suggestion was made to me that the table officers draft a report to the Senate in support of the revised version for our meeting tomorrow.

Le président : On m'a proposé d'inviter les greffiers au Bureau à rédiger un rapport au Sénat en faveur d'une version révisée, en prévision de notre séance de demain.


Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Before I start, I would like to know if it would be possible, for our meeting tomorrow, to put on the agenda the issue of the translation of the documents submitted by our witnesses, translation that should be done by the House services.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Avant de commencer, je voudrais savoir s'il serait possible, lors de notre rencontre de demain, de mettre à l'ordre du jour la question de la traduction des documents qui nous sont remis par nos témoins, traduction qui devrait être faite par les services de la Chambre.


w