Since this bill contains measures relating to tax deferral and corporate income tax, why did the minister not take the opportunity, in preparing to table his budget, to truly reform our tax system, as we have been requesting ever since we were elected to this place?
Puisqu'il est question, dans ce projet de loi, de mesures touchant le report d'impôt, de mesures touchant l'impôt des sociétés, pourquoi le ministre n'en a pas profité, lors du dépôt de son budget, pour effectuer une véritable réforme de la fiscalité, comme nous le lui demandons depuis que nous sommes à la Chambre des communes?