Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congratulations to our oldest shareholder
Principle of sincere cooperation

Traduction de «our sincere congratulations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


principle of sincere cooperation

principe de coopération loyale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On behalf of the Canada-Taiwan Parliamentary Friendship Group I wish to extend our sincere congratulations to President Chen on his democratic electoral victory and our sincere hope for his success in reaffirming Taiwan's intent to promote peaceful and trustful dialogue with mainland China.

Au nom du Groupe d'amitié parlementaire Canada-Taïwan, je voudrais féliciter sincèrement le président Chen de sa victoire électorale démocratique et j'espère vraiment qu'il réussira à réaffirmer l'intention de Taïwan de promouvoir un dialogue pacifique et empreint de confiance avec la Chine continentale.


They are true models of social justice in our country, and they deserve our sincere congratulations.

Elles sont de véritables modèles pour la justice sociale dans notre pays, et elles méritent nos sincères félicitations.


Members on both sides of the House will work with you to play fair so that we can shake hands like hockey players after the big game. In closing, Mr. Speaker, please accept from all members on this side of the House, not only our sincere congratulations but also our full co-operation as you undertake these very important responsibilities in Parliament and in our country.

En terminant, Monsieur le Président, je vous prie d’accepter de la part de tous les députés de ce côté-ci de la Chambre non seulement nos sincères félicitations, mais aussi l’assurance de notre entière collaboration au moment où vous assumez ces responsabilités très importantes au Parlement et dans notre pays.


[And the Paralympic torchbearer having entered the chamber:] The Speaker: On behalf of all members of the House, I offer the Vancouver Organizing Committee our sincere congratulations for an immensely successful Olympic Games, and our best wishes to all the Canadian athletes for great success at the Vancouver 2010 Paralympic Games.

[Et le porteur du flambeau paralympique étant entré à la Chambre:] Le Président: Au nom de tous les députés, je présente au Comité d'organisation des Jeux olympiques à Vancouver nos sincères félicitations pour des jeux couronnés de succès et nous souhaitons bonne chance à tous les athlètes canadiens pour les Jeux paralympiques de 2010 à Vancouver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The members of the Bloc Québécois and I offer our sincere congratulations and wish them many more years of success.

Les députés du Bloc québécois se joignent à moi afin de leur offrir nos félicitations les plus sincères et leur souhaiter plusieurs autres années de succès.


– (FR) Mr President, having expressed our sincere gratitude to your predecessor, Mr Cox, we wish, in accordance with the forms and courtesies of this House, in turn to offer you our sincere congratulations on your election.

- Monsieur le Président, ayant exprimé notre gratitude sincère à votre prédécesseur, M. Pat Cox, et conformément aux usages et à la courtoisie qui règnent dans cette Assemblée, nous souhaitons vous présenter à notre tour nos sincères félicitations à l'occasion de votre élection.


I want you to take into account the sincere congratulations of our group and I would also like to join in the congratulations for our Commissioner, Loyola de Palacio, for the rigour, efficiency and seriousness she has demonstrated in her work on maritime safety since taking up her position.

Je souhaite que vous preniez en considération les sincères félicitations de notre groupe et je voudrais aussi me joindre aux félicitations adressées à la commissaire, Mme Loyola de Palacio, pour sa rigueur, son efficacité et le sérieux dont elle a fait preuve dans son travail sur la sécurité maritime depuis qu’elle est entrée en fonction.


– Mr President, I should like to sincerely congratulate the rapporteur on his extensive and critical work on this report on the working time directive.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais sincèrement féliciter le rapporteur pour l'ampleur de son rapport relatif à la directive sur le temps de travail et pour l'approche critique de sa réflexion.


My sincere congratulations to the rapporteur.

J’adresse mes compliments sincères au rapporteur.


In conclusion, I believe this proposal clearly leaves room for improvement, and the report by Mr Jové, whom I most sincerely congratulate, sets the standard for doing so. This would be both appropriate and fair.

Pour terminer, je crois que cette proposition peut manifestement être améliorée et que le rapport de M. Jové, que je félicite très sincèrement, donne le ton pour pouvoir le faire. Ce serait approprié et juste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our sincere congratulations' ->

Date index: 2025-01-30
w