calls for cohesion policy after 2013 as far as possible to include macroregional strategies in its areas of territorial cooperation (in crossborder, translational and interregional cooperation) and advocates the adoption of a macroregional strategy before 2013 so that the regional operational programmes of the next programming period can, as far as they are able, contribute to the tangible implementation of this strategy;
plaide pour que la politique de cohésion après 2013 intègre, dans la mesure du possible, les stratégies macrorégionales dans le domaine de la coopération territoriale (transfrontalière, transnationale et interrégionale) et se prononce en faveur de l'adoption d'une stratégie macrorégionale avant 2013, afin que les programmes opérationnels régionaux de la prochaine période de programmation puissent contribuer dans le cadre de leurs possibilités à la mise en œuvre concrète de cette stratégie;