Ms. Jennife
r Stoddart: I think your phrasing describes it well: that we are not adding quantitatively to nor changing the constitutional role or the constitutional duties of the minister,
to the best of our understanding, but are suggesting that this is the time, this is the context, this is the moment in governmental reorganization to send a clear signal to the Canadian people that the protection of personal information is a special preoccupation with this ministry, among its existing and necessary pre-existing s
...[+++]tatutory duties.
Mme Jennifer Stoddart: Je crois que vous l'avez bien dit : nous n'ajoutons rien, quantitativement, ni ne modifions constitutionnellement le rôle ou les attributions du ministre, d'après ce que nous savons, mais nous estimons opportun, dans ce contexte, que la réorganisation gouvernementale signale clairement aux Canadiens que la protection des renseignements personnels est une préoccupation particulière de ce ministère, parmi ses obligations juridiques existantes et nécessairement préexistantes.