Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our young people have already tried cannabis » (Anglais → Français) :

More than 30,000 young people have already signed up and the first participants have now started their placements.

Plus de 30 000 jeunes se sont déjà inscrits et les premiers participants ont à présent commencé leurs placements.


I am proud to see that many young people have already joined the Corps and are ready to make a difference.

Je suis fier de constater que de nombreux jeunes ont déjà rejoint le corps et sont prêts à retrousser leurs manches.


Since January 2014, 14 million young people have already entered one of these schemes and 9 million have taken up an offer.

Depuis janvier 2014, 14 millions de jeunes ont déjà intégré l'un de ces dispositifs et 9 millions de jeunes ont accepté une offre.


9 million young people have already benefitted from the Youth Guarantee and we have just topped it up with additional €2 billion to help an additional 2 million.

Neuf millions de jeunes ont d'ores et déjà bénéficié de la garantie pour la jeunesse et nous venons d'allouer à ce projet deux milliards d'euros supplémentaires afin d'aider deux millions de jeunes en plus.


More than 9 million young people have already benefitted from this programme.

Plus de 9 millions de jeunes ont déjà bénéficié de ce programme.


According to statistics compiled by the Centre, 75 million Europeans have already tried cannabis and 14 million Europeans have already tried cocaine at least once.

D’après les statistiques de l’Observatoire, 75 millions d’Européens ont déjà consommé du cannabis et 14 millions d’Européens ont déjà consommé au moins une fois de la cocaïne.


(18a) Member States should be encouraged, if they have not already done so, to formulate their national laws on the protection of young people in such a way that tobacco products may not be sold to, or consumed by, young people under the age of 18. Member States should also ensure that such prohibitions are respected.

(18 bis) Les États membres devraient être incités à aménager, s'ils ne l'ont pas encore fait, leur législation nationale relative à la protection des jeunes de telle sorte que la vente de produits du tabac aux jeunes de moins de 18 ans, ainsi que la consommation de ces produits par les personnes de moins de 18 ans soient interdites; ils devraient aussi veiller à ce que ces interdictions soient respectées.


It is fairly simple: consider, if you would, the horrific situation in the European Union, where one third of our young people have already tried cannabis.

La réponse est relativement simple : observez simplement la situation dramatique dans l'Union européenne. Un tiers des jeunes européens ont déjà fait l'expérience du cannabis.


In conclusion, let me simply add that more than 200 000 young people have already taken part in these mobility programmes in recent years, and this is the direction in which we should seek to progress.

Pour conclure, permettez-moi simplement d’ajouter que plus de 200 000 jeunes ont déjà participé à ces programmes de mobilité ces dernières années, et c’est dans cette direction que nous devons tenter de progresser.


If I tell you that investigations have proven that some 20% of young people have already used cannabis at least once and that an estimated 5 million young people take synthetic drugs, it should be enough to start alarm bells ringing.

Quand on sait que les enquêtes démontrent qu'environ 20 % des jeunes ont déjà consommé une fois au moins du cannabis et qu'on estime à 5 millions de jeunes prennent des drogues synthétiques ; il faut actionner la sonnette d'alarme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our young people have already tried cannabis' ->

Date index: 2021-12-22
w