Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We don't debate them here; they're just tabled.

Traduction de «ourselves have debated them here » (Anglais → Français) :

If the solutions were simple, we would not be debating them here, they would have been resolved.

Si les solutions étaient simples, nous ne serions pas ici à en débattre.


We don't debate them here; they're just tabled.

Nous n'en débattons pas ici; ils sont simplement déposés.


I believe that if those are being kept, it is a violation of the law, and so my concern is to get a definitive answer that says, " No, we have none of that here," or " We have three of them here, and here is the reason they are here," or " We have 300,000 of them here and here is the reason" .

Je pense que si ces échantillons sont conservés, c'est en violation de la loi de sorte que j'aimerais obtenir une réponse définitive qui dit : « Non, nous n'en avons aucun » ou « Nous en avons trois ici et voici pourquoi » ou « Nous en avons 300 000 et voici pourquoi ».


We ourselves have debated them here.

Nous-mêmes en avons débattu ici.


I will not repeat the list of benefits which the EU-Korea FTA is expected to bring to the EU economy: we have thoroughly debated them here in the past, and Mr Sturdy has just summed them up.

Je ne répéterai pas la liste des avantages que l’accord de libre-échange UE-Corée devrait apporter à l’économie de l’Union: nous en avons discuté ici de manière approfondie par le passé et M. Sturdy vient de les résumer.


We European socialists are pleased that the problems in this sector have received a response at Community level and that the proposal includes measures which we Members of Parliament, who have debated them here on various occasions, and the governments of the Member States most affected have been demanding for so long.

Nous, socialistes européens, apprécions le fait que les problèmes qui frappent ce secteur reçoivent une réponse à l’échelle européenne et que la proposition intègre des mesures que les députés européens, qui en ont débattu à maintes reprises, et que les États membres concernés demandent depuis si longtemps.


If they cannot ultimately safely return to their countries, let us keep these children ourselves and protect them here in Europe.

Si, en définitive, ils ne peuvent pas retourner en sécurité dans leur pays, gardons ces enfants et protégeons-les ici en Europe.


Then we would no longer be able to debate them here in this House or to consider this report, because it is in the new Standing Orders.

Ainsi, nous ne pourrions plus en débattre ici, en cette Chambre, et considérer ce rapport, parce que c'est dans le nouveau Règlement.


But let us not blame ourselves here too much, because Member States have a great capacity to blame Europe for things they are uncomfortable with, even though they have agreed to them here.

Mais ne nous faisons pas ici trop de reproches, parce que les États membres ont une grande capacité à reprocher à l’Europe des choses avec lesquelles ils ne sont pas à l’aise, même s’ils les ont acceptées ici.


Our response to these countries needs to be discerning and far-sighted and we must make it clear that the prospects of membership are genuine and that we commit ourselves to accompanying them along this common road, even though the stringent criteria we have always adopted still stand.

Nous devons pouvoir apporter à ces pays une réponse intelligente et à long terme et leur dire clairement que l’adhésion est une perspective concrète et que nous nous engageons avec eux dans cette voie commune, même si les critères stricts que nous avons toujours adoptés restent d’application.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ourselves have debated them here' ->

Date index: 2021-09-02
w