Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "out then ten were killed " (Engels → Frans) :

In East Asia, six people out of ten were living on less than $1 a day in the mid-70s; now it is two out of ten

En Asie orientale, au milieu des années 70, six personnes sur dix gagnaient moins de 1 $ par jour.


The main issues discussed were the draft revision of the TEN-Telecom work programme, the results of the project reviews and the progress made on the procedures for carrying out the TEN-Telecom intermediate evaluation.

On y a surtout discuté du projet de révision du programme de travail pour les réseaux transeuropéens de télécommunications (RTE-télécom) et des progrès réalisés en ce qui concerne les procédures à appliquer pour l'évaluation intérimaire de l'action RTE-télécom.


Meanwhile, six out of ten of the countries with most violations relative to population size were EU Member States.

De plus, six des dix pays totalisant le plus grand nombre de violations en proportion de leur population sont des États membres de l'Union européenne.


One out of ten (12 %) stated that they were aware of the goals and knew what they were.

Un répondant sur dix (12 %) a déclaré être au courant de leur existence et savoir de quoi il s'agissait.


Three out of ten (29 %) stated that they were aware of the goals but did not really know what they were.

Trois répondants sur dix (29 %) ont affirmé qu'ils étaient au courant de leur existence, mais qu'ils ne savaient pas vraiment de quoi il s'agissait.


The units of about 100 troops, most of them Nigerian, fought off the first attack before falling back to trenches, firing through the night until their ammunition ran out. Then, ten were killed.

Les soldats de la paix, environ une centaine, des Nigérians pour la plupart, ont riposté à la première attaque avant de se retirer dans des tranchées, où les coups de feu ont duré toute la nuit jusqu'à l'épuisement de leurs munitions.


– (DA) Mr President, the question that I would put to the climate sceptics in this House is this: if nine out of ten doctors told you they were more than ninety percent sure that you were seriously ill, but that they had some medicine that could cure your illness – a medicine with no side effects – would you take the medicine?

- (DA) Monsieur le Président, la question que je poserais aux personnes de la présente Assemblée qui sont sceptiques quant au changement climatique est la suivante: si neuf médecins sur dix vous disaient qu’ils sont sûrs à plus de 90 % que vous êtes sérieusement malade mais qu’ils peuvent vous administrer un médicament susceptible de vous guérir - un médicament sans effets secondaires -, le prendriez-vous?


Unfortunately, there are still tens of thousands of children who have AK-47s put into their hands and are sent out to war to kill other people.

Hélas, des dizaines de milliers d’enfants sont aujourd’hui encore équipés d’AK-47 et expédiés à la guerre pour massacrer d’autres personnes.


Unfortunately, there are still tens of thousands of children who have AK-47s put into their hands and are sent out to war to kill other people.

Hélas, des dizaines de milliers d’enfants sont aujourd’hui encore équipés d’AK-47 et expédiés à la guerre pour massacrer d’autres personnes.


Ten years ago, a military regime pushed the elected President, Mrs Aung San Suu Kyi, out of office, dissolved parliament, drove out, imprisoned and even killed numerous members of parliament, and subsequently applied extreme terror in its treatment of the population and minorities.

Il y a dix ans, un gouvernement militaire a écarté le président élu, Mme Aung San Suu Kyi, dissous le parlement, expulsé, emprisonné et même assassiné de nombreux parlementaires, et il a ensuite fait régner une énorme terreur parmi la population et les minorités.




Anderen hebben gezocht naar : less than     ten     issues discussed     countries with most     population size     stated that they     they     units of about     most of them     ten were killed     could cure     told you they     you they     there     still tens     war to kill     imprisoned and even     even killed     out then ten were killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out then ten were killed' ->

Date index: 2021-01-27
w