Again, though, if we went down that road, it might be necessary to qualify a negative labelling statement in the same way as in the U.S. For instance, it does not mean anything else other than, just hypothetically, Health Canada has determined that milk from rBST-treated and non-treated cows is equally safe and nutritious, if that were indeed the outcome.
Encore une fois, par contre, si nous en arrivons là, il deviendra peut-être nécessaire de qualifier la mention faite sur une étiquette «négative» comme cela se fait aux États-Unis. Par exemple, théoriquement, le message pourrait se lire simplement comme suit: Santé Canada a déterminé que le lait provenant de vaches traitées à la STbr et de vaches non traitées à la STbr a une innocuité et une valeur nutritive égales, dans la mesure où c'est là le résultat obtenu.