Ladies and gentlemen, this first agreement between two of the principal actors in the world maritime-transport market is particularly important, as you have reminded us, Mr Watts, not only because of the new econ
omic and commercial outlets which are offered to
the undertakings of both parties and the countries of which they are composed, but also because of the clear commitments contained in this agreement with a view to increased maritime cooperation, both at bilateral level and within international organisations such as the IMO or t
...[+++]he ILO.
Mesdames et Messieurs les Députés, ce premier accord entre deux des principaux acteurs sur le marché mondial des transports maritimes revêt une importance particulière, comme vous l’avez rappelé, Monsieur le Rapporteur, en raison non seulement des nouveaux débouchés commerciaux et économiques qui sont offerts aux entreprises de ces deux parties et des pays qui les composent, mais aussi des engagements clairs que contient cet accord en vue d’une coopération maritime accrue, tant au niveau bilatéral qu’au sein des organisations internationales, telles que l’OMI ou l’OIT.