Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outlines other options that honourable senators might want " (Engels → Frans) :

It may or may not be possible, as Mr. Goffin indicated, at this late stage for the Senate to revisit that remedy, and the CCPA brief outlines other options that honourable senators might want to examine.

Il n'est peut-être plus possible, comme l'a mentionné M. Goffin, d'envisager à nouveau cette solution à une étape aussi tardive. C'est pourquoi l'Association canadienne des fabricants de produits chimiques décrit brièvement d'autres options susceptibles d'intéresser les honorables sénateurs.


I think the explanation for my difficulty, aside from things honourable senators might want to say, is that the Asian area is very diverse and I have not detected any specific institutional arrangements peculiar to the area.

Cela s'explique peut-être, mis à part ce qu'auront peut-être à dire les autres honorables sénateurs, par la très grande diversité de cette région. Je n'ai pas détecté d'arrangements institutionnels particuliers à cette région.


Honourable senators might want to look at the second last paragraph where Mr. Alcock has indicated that the government is favourably disposed and although the issues raised need further scrutiny and discussion, he is optimistic they can be successfully addressed through amendments.

Honorables sénateurs, vous voudrez peut-être regarder l'avant-dernier paragraphe dans lequel M. Alcock dit que le gouvernement est favorable à l'orientation générale du projet de loi et que même si les points soulevés doivent faire l'objet d'un examen plus minutieux et d'une discussion plus approfondie, il croit sincèrement que des modifications permettront de les régler avec succès.


Honourable senators might want to check their rule books. Rule 59(10) states that notice is not required for raising a question of privilege.

Si les sénateurs vérifient à l'article 59(10) du Règlement, ils verront qu'il n'est pas nécessaire de donner un préavis pour soulever la question de privilège.


I would suggest that honourable senators might want to think for a moment before we finally vote on this matter.

J'invite les honorables sénateurs à réfléchir un instant avant que nous ne passions au vote final sur cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outlines other options that honourable senators might want' ->

Date index: 2023-11-07
w