Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outlining the three fundamental things accomplished " (Engels → Frans) :

I thought perhaps the best way to introduce this topic would be to spend a few minutes outlining the three fundamental things accomplished by this bill.

J'ai pensé que la meilleure façon d'introduire ce projet de loi serait de vous décrire brièvement les trois grandes modifications qu'il propose.


The Commission cooperates with the Committee in the accomplishment of its three fundamental missions as identified by the Mission Statement of the Committee:

La Commission coopère avec le Comité dans l'accomplissement de ses trois missions fondamentales, définies dans la déclaration de mission du Comité:


I believe that there are three fundamental things that can help raise awareness in society of the importance of science and make it more popular.

Je crois qu’il y a trois choses fondamentales qui peuvent aider à sensibiliser la société à l’importance de la science et à la rendre plus populaire.


Bill C-37 would enable the CRTC to do three fundamental things.

Le projet de loi C-37 permettrait au CRTC de faire trois choses.


But there is one thing we need to keep in mind: the fundamental objective of the Convention on the Future of Europe is still to be accomplished, that is, to overcome the gap between institutions and European citizens.

Il y a cependant une chose que nous devons garder à l'esprit: l'objectif fondamental de la Convention sur l'avenir de l'Europe reste à atteindre, c.-à-d. combler le fossé existant entre les institutions et les citoyens européens.


When I look at the process, which is one of three important things, I find a fundamental flaw in the process, that is, it happens internally.

Lorsque j'examine le processus, qui compte parmi trois choses importantes, je découvre une lacune fondamentale, soit le fait que cela se produise à l'interne.


In the light of the recent protocol negotiated by Prime Minister Tony Blair on the Charter of Fundamental Rights, and given that two delegations have reserved the right to sign up to the British protocol, does the Council consider that the rights of citizens in these three Member States will in any way be different to those of citizens in the other Member States, and if so could it outline the differences?

Vu le protocole négocié par le Premier ministre Tony Blair sur la charte des droits fondamentaux et le droit que se sont réservé deux délégations d'adhérer au protocole britannique, le Conseil estime-t-il que les droits des citoyens différeront de quelque manière que ce soit, dans les trois États membres concernés, de ceux des citoyens des autres États membres, et peut-il préciser en quoi ces différences consisteront?


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, in our debate, I have one minute on behalf of my delegation to accomplish three things.

- Messieurs les Présidents, chers collègues, dans notre débat, j’ai une minute au nom de ma délégation pour faire trois choses.


Upon receiving the request from Quebec's National Assembly, the Minister of Intergovernmental Affairs, Stéphane Dion, said that he had three fundamental questions: the first concerned the amending formula that would apply in this specific instance; the second, whether the amendment sought was a good thing for those involved; and the third, whether the amendment enjoyed a reasonable degree of support from the citizens involved.

En recevant la requête de l'Assemblée nationale du Québec, le ministre des Affaires intergouvernementales, l'honorable Stéphane Dion, a déclaré qu'il se posait trois questions fondamentales: la première, quelle est la formule d'amendement qui pourrait s'appliquer à ce cas précis? La deuxième, l'amendement envisagé est-il une bonne chose pour les citoyens touchés? La troisième, cet amendement reçoit-il un appui raisonnable auprès des citoyens touchés?


With Bill C-232 I hope to accomplish three fundamental things: one, to enhance participation in the Canadian Armed Forces reserve; two, to ensure reservists receive the training required for effective augmentation of the regular forces; and third, to lay the groundwork for a national mobilization plan for Canada.

En proposant le projet de loi C-232, je vise trois objectifs principaux: premièrement, faciliter la participation aux activités de la réserve des Forces canadiennes; deuxièmement, faire en sorte que les réservistes reçoivent la formation nécessaire pour être considérés comme un complément efficace des forces régulières et, troisièmement, jeter les bases d'un plan de mobilisation générale au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outlining the three fundamental things accomplished' ->

Date index: 2022-03-15
w