Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «output in great britain had already » (Anglais → Français) :

45 % of companies have already introduced some type of eco-innovation. It has been estimated that around 4 % of eco-innovations led to more than a 40 % reduction of material use per unit of output , highlighting the great future potential.

On estime que 4 % environ des éco-innovations ont permis de réduire de plus de 40 % la quantité de matière utilisée pour une unité produite , ce qui est très prometteur pour l'avenir.


As regards, in general, the difference in price levels between Northern Ireland and Great Britain, the United Kingdom had explained that suppliers in Northern Ireland have never been able to charge the same price as in Great Britain.

De manière générale, en ce qui concerne la différence de prix entre l'Irlande du Nord et la Grande-Bretagne, le Royaume-Uni avait expliqué que les fournisseurs d'Irlande du Nord n'ont jamais été en mesure de pratiquer les mêmes prix qu'en Grande-Bretagne.


In Great Britain aggregate production fell in 2002 by 5,7 %, compared with a slight increase the previous year (however, trend analysis showed that, in Great Britain, the production had generally been in a declining trend over the previous 10 years).

En Grande-Bretagne, la production de granulats a chuté de 5,7 % en 2002, alors qu'elle avait connu une légère augmentation l'année précédente (l'analyse de la tendance a toutefois montré qu'en Grande-Bretagne, la production avait généralement diminué au cours des 10 années précédentes).


Because of declining oil and natural gas supplies in the European Union (according to experts, gas output in Great Britain had already exceeded the output maximum by 2002, and gas output from Groningen, the largest gas field in the EU, could come to an end by 2010, cf. Ludwig-Bölkow-Systemtechnik GmbH, Ottobrunn, Germany; www.energiekrise.de) and rising demand (in 2001 natural gas consumption in Western Europe rose by 2.5%, according to the Commission proposal, p. 47), even natural gas cannot guarantee a sustainably secure energy supply; the energy mix must therefore be diversified in the direction of renewable energy sources.

En raison du tarissement des réserves de gaz et de pétrole au sein de l'Union européenne (selon les experts, la production de gaz en Grande Bretagne est déjà supérieure à la production maximale obtenue en 2002 et la production de gaz à Groningue, le plus grand champ gazier de l'Union, devrait s'interrompre d'ici à 2010; cf. Ludwig-Bölkow-Systemtechnik GmbH, Ottobrunn, Allemagne; www.energiekrise; de) et de la demande croissante (en 2001, la consommation de gaz naturel a augmenté de 2,5 % selon la proposition de la Commission, p. 47) ...[+++]


If Great Britain had a limit of 0.2 instead of 0.8 it would probably be the country with the lowest number rather than the second lowest and would have far fewer accidents.

Si le Royaume-Uni avait un taux maximum de 0,2 mg/l au lieu de 0,8, il serait peut-être le premier pays de cette liste et connaîtrait beaucoup moins d'accidents.


In the case of Sierra Leone, Great Britain had supported the embargo, and France as well, to a certain extent.

Dans le cas du Sierra Leone, la Grande-Bretagne avait appuyé l’embargo, et la France également, dans une certaine mesure.


In the case of Sierra Leone, Great Britain had supported the embargo, and France as well, to a certain extent.

Dans le cas du Sierra Leone, la Grande-Bretagne avait appuyé l’embargo, et la France également, dans une certaine mesure.


By giving the Union the capacity to act preventively in the event of a clear threat of a serious breach of the common values, Nice greatly enhanced the operational character of the means already available under the Amsterdam Treaty, which allowed only remedial action after the serious breach had already occurred.

En donnant à l'Union la capacité d'intervenir préventivement en cas de risque clair de violation grave des valeurs communes, le Traité de Nice a rendu beaucoup plus opérationnels les moyens déjà posés par le Traité d'Amsterdam, qui ne permettent qu'une intervention a posteriori à un moment où la violation grave est déjà réalisée.


Great Britain has already taken the decision to do this.

La Grande-Bretagne a déjà pris cette décision.


Whereas the Amsterdam European Council, held on 16 and 17 June 1997, noted with approval the agreement of the Intergovernmental Conference to incorporate the Agreement on social policy in the Treaty and also noted that a means had to be found to give legal effect to the wish of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to accept the Directives already adopted on the basis of ...[+++]

considérant que le Conseil européen d'Amsterdam qui s'est tenu les 16 et 17 juin 1997 a noté avec satisfaction que la Conférence intergouvernementale a marqué son accord sur l'insertion de l'accord sur la politique sociale dans le traité et qu'il a indiqué qu'il convenait de trouver un moyen pour conférer des effets juridiques, avant la signature du traité d'Amsterdam, à la volonté du Royaume-Uni d'accepter les directives déjà adoptées sur la base de cet accord; que la présente directive vise à atteindre cet objectif en appliquant la directive 96/34/CE au Royaume-Uni;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'output in great britain had already' ->

Date index: 2021-10-02
w