Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outside nunavut by some factory somewhere " (Engels → Frans) :

There are quotas this year in the Nunavut area, which are somewhere around 8,000 metric tonnes of turbot and some shrimp.

Il y a cette année dans la région du Nunavut, des contingents qui se situent autour de 8 000 tonnes métriques de plies à grande bouche et d'une certaine quantité de crevettes.


A. whereas on 24 April 2013, the Rana Plaza, an eight-storey building in Savar, outside Dhaka, housing several garment factories, collapsed, causing the death of over 1 100 people and leaving some 2 500 people injured; whereas the Rana Plaza building collapse was Bangladesh’s worst-ever industrial disaster and the deadliest accidental structural failure in modern history;

A. considérant que, le 24 avril 2013, l'immeuble Rana Plaza, de huit étages, situé dans la ville de Savar à la périphérie de Dacca, qui abritait plusieurs ateliers de confection, s'est effondré, faisant plus de 1 100 morts et quelque 2 500 blessés; que l'effondrement du Rana Plaza est la pire catastrophe industrielle qu'ait connue le Bangladesh et la défaillance accidentelle de la structure d'un bâtiment la plus meurtrière de l'histoire moderne;


A. whereas on 24 April 2013, the Rana Plaza, an eight-storey building in Savar, outside Dhaka, housing several garment factories, collapsed, causing the death of over 1 100 people and leaving some 2 500 people injured; whereas the Rana Plaza building collapse was Bangladesh’s worst-ever industrial disaster and the deadliest accidental structural failure in modern history;

A. considérant que, le 24 avril 2013, l'immeuble Rana Plaza, de huit étages, situé dans la ville de Savar à la périphérie de Dacca, qui abritait plusieurs ateliers de confection, s'est effondré, faisant plus de 1 100 morts et quelque 2 500 blessés; que l'effondrement du Rana Plaza est la pire catastrophe industrielle qu'ait connue le Bangladesh et la défaillance accidentelle de la structure d'un bâtiment la plus meurtrière de l'histoire moderne;


B. whereas on 24 April 2013 the Rana Plaza, a building in Savar, outside Dhaka, housing several garment factories, collapsed, causing the death of over 1 100 people and leaving some 2 500 people injured;

B. considérant que, le 24 avril 2013, l'immeuble Rana Plaza, situé dans la ville de Savar à la périphérie de Dacca, qui abritait plusieurs ateliers de confection, s'est effondré, faisant plus de 1 100 morts et quelque 2 500 blessés;


C. whereas on 24 April 2013 the Rana Plaza, a building in Savar, outside Dhaka, housing several garment factories collapsed, causing the death of over 1 000 people and leaving some 2 500 people injured;

C. considérant que, le 24 avril 2013, l'immeuble Rana Plaza, situé dans la ville de Savar à la périphérie de Dacca, qui abritait plusieurs ateliers de confection, s'est effondré et a fait plus de 1 000 morts et quelque 2 500 blessés;


82. Calls on the Commission to examine whether funds provided for the restructuring scheme were used for relocation of some Union factories to third countries that receive preferential treatment from the Union, given that subsidising productivity outside Europe was not one of the objectives of the sugar reform;

82. invite la Commission à examiner si les fonds octroyés pour le plan de restructuration ont été utilisés pour délocaliser certaines usines de production européennes dans les pays tiers qui ont bénéficié d'un traitement de faveur de la part de l'Union, puisque financer la productivité en dehors de l'Union ne rentrait pas dans les objectifs de la réforme du sucre;


I don't think anyone here today would disagree with me when I suggest that in order for this committee to commence a study on a matter that has been explicitly described as a systematic attempt to defraud, there would first need to have been some finding somewhere that a law, statute, or regulation had been violated and that the Conservative Party of Canada's actions in connection with the 2006 federal election campaign could therefore, on some external basis outside of the allegation itself made by the members calling for this meetin ...[+++]

Je pense que personne ici aujourd'hui ne me contredira si j'affirme que pour que ce comité commence à étudier une question explicitement décrite comme une tentative systématique de frauder, il faudrait d'abord qu'il y ait eu, quelque part, une constatation qu'une loi ou un règlement a été violé. Ainsi, les agissements du Parti conservateur relativement à l'élection fédérale de 2006 pourraient, sur une base externe autre que l'allégation faite par les membres ayant convoqué cette réunion, être considérés tels que les députés les ont décrits.


That said, and although not required to do so by the NLCA, the federal government and the NWMB have agreed that the Board is responsible for allocating Nunavut’s share of commercial fish quotas in Zone I, outside the NSA ([13]) This is significant because – as indicated above – both of Nunavut’s major commercial marine fisheries (turbot and shrimp) take place, for the most part, in Zone 1 ([14]) On the role of the NWMB, the Committee was informed that the Board: had not yet established a Total Allowable Harvest for any marine fish spe ...[+++]

Cependant, même si l’accord ne les oblige pas à le faire, le gouvernement du Canada et le CGRFN ont convenu que c’est le Conseil qui assume la responsabilité d’allouer la part des quotas commerciaux du Nunavut en Zone I, hors de la région du Nunavut([13]). Cela est important parce que, comme nous l’avons déjà indiqué plus haut, les deux grandes pêches commerciales du Nunavut (flétan noir et crevette) se pratiquent essentiellement hors de la région du Nunavut en Zone I([14]). Les membres du Com ...[+++]


Mr. Joamie: All of the work is being done outside of Nunavut by some factory somewhere.

M. Joamie: Tout le travail se fait en dehors du Nunavut.


People thought they had quotas and now find out some of the three communities are not getting the quotas; they are only getting money from the royalties from people who are fishing from outside Nunavut.

Les gens pensaient qu'ils avaient des quotas et constatent que certaines des localités ne reçoivent pas de quotas; ils ont simplement l'argent des redevances que paient les gens de l'extérieur du Nunavut qui viennent pêcher.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outside nunavut by some factory somewhere' ->

Date index: 2024-11-23
w