Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over 300 tonnes " (Engels → Frans) :

Reported catches by Community vessels (presumably the catches retained onboard) are relatively modest, amounting to approximately 2,300 tonnes per year over the last five years.

Les captures déclarées par les navires communautaires (qui devraient correspondre aux prises conservées à bord) sont relativement modestes et ont avoisiné les 2 300 tonnes par an au cours des cinq dernières années.


The Channel is a particularly illuminating example in this respect: a strategic maritime gateway to the European Union, it is both an essential link between the Atlantic Ocean and the North Sea (it contains 20% of the world’s fleet and more than 500 vessels over 300 tonnes sail through it every day) and an area dedicated to fishing, leisure activities, aggregate extraction and soon – much to my satisfaction – energy production from offshore wind farms.

L’exemple de la Manche est dans ce cadre particulièrement éclairant: porte maritime stratégique de l’Union européenne, elle est à la fois un passage incontournable entre Océan Atlantique et Mer du Nord (elle concentre 20% de la flotte mondiale, et plus de 500 navires de plus de 300 tonnes y circulent chaque jour), mais aussi un espace consacré à la pêche, à la plaisance, à l’exploitation de granulats, et bientôt, à ma grande satisfaction, à la production d’énergie grâce aux éoliennes en mer.


It contains 20% of the world’s fleet and more than 500 ships over 300 tonnes sail through it every day.

Elle concentre 20 % de la flotte mondiale et plus de 500 navires de plus de 300 tonnes y passent chaque jour.


According to the EU GeoCapacity project[40], the estimated overall availability of permanent geological storage capacity in Europe is equivalent to over 300 Giga tonnes (Gt) of CO2, whereas the conservative storage capacity is estimated at 117 Gt CO2.

D’après le projet GeoCapacity[40] de l’UE, la capacité totale de stockage géologique permanent de l'Europe serait équivalente à plus de 300 Gigatonnes (Gt) de CO2, tandis que selon les estimations prudentes, la capacité de stockage serait de 117 Gt de CO2.


We are led to believe that something like over 300 tonnes of PCBs and 600 tonnes of asbestos are contained in the four ships that are currently on their way to the United Kingdom.

Nous sommes amenés à croire que plus de 300 tonnes de PCB et 600 tonnes d’amiante sont contenues dans les quatre navires faisant actuellement route vers le Royaume-Uni.


We are led to believe that something like over 300 tonnes of PCBs and 600 tonnes of asbestos are contained in the four ships that are currently on their way to the United Kingdom.

Nous sommes amenés à croire que plus de 300 tonnes de PCB et 600 tonnes d’amiante sont contenues dans les quatre navires faisant actuellement route vers le Royaume-Uni.


from .** is over 300 tonnes gross (other than fishing vessels of less than 45 metres in length, recreational craft, warships, naval auxiliaries and other ships owned or operated by a Member State and used for non-commercial public service) and is not equipped with a voyage data recorder meeting the performance requirements standards of IMO Asssembly Resolution A 861(20) of 27 November 1997 and complying with the testing standards laid down in International Electrotechnical Commission (IEC) standard No 61996.

à partir du .**, jauge plus de 300 tonnes brutes (à l'exception des navires de pêche de moins de 45 mètres de long, des embarcations de loisirs, des navires de guerre, des auxiliaires de navigation et autres navires qui sont la propriété des États membres ou qui sont utilisés par ceux-ci à des fins de service public non commerciales) et n'est pas équipé d'un enregistreur des données du voyage correspondant à la norme établie par la résolution A 861(20) du 27 novembre 1997 de l'Assemblée de l'OMI, et correspondant aux normes-tests étab ...[+++]


Their sales prices, which were over 300 ECU/tonne in January 1998, fell to around 250 ECU/tonne in December 1998.

Ceux-ci, qui s'élevaient à plus de 300 écus/tonne en janvier 1998, sont tombés à environ 250 écus/tonne en décembre 1998.


The Commission has approved allocations totalling 33 million ECU in food aid for the countries listed below. Egypt - 160 000 tonnes of cereal, 3 300 tonnes of milk powder and 3 000 tonnes of oil (22.6 million ECU). The food situation has considerably worsened over the last twenty years owing to rapid expansion of population and urbanization, coupled with almost zero growth in agricultural production.

La Commission vient de décider des allocations d'aide alimentaire pour une valeur totale de 33 millions d'Ecus en faveur des pays suivants : * Egypte - 160.000 tonnes de céréales, 3.300 tonnes de lait en poudre et 3.000 tonnes d'huile - 22,6 Mio Ecu : En raison de l'expansion démographique rapide, de l'urbanisation accélérée et de la quasi-stagnation de la production agricole, la situation alimentaire de l'Egypte s'est nettement dégradée depuis une vingtaine d'années.


Every community could say they had over 8,000 metric tonnes and should be able to get at least 300 tonnes each.

Chacune des collectivités pouvait dire qu'elle disposait de plus de 8 000 tonnes métriques, et qu'elle devrait être en mesure d'obtenir au moins 3 000 tonnes métriques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 300 tonnes' ->

Date index: 2021-08-01
w