Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over again my constituents " (Engels → Frans) :

Once again, my constituents are saddened by the fact that this is an omnibus bill with multiple sections that deserve full and proper hearings in committee and full parliamentary scrutiny.

Une fois de plus, mes électeurs sont attristés de voir un autre projet de loi omnibus dont de multiples sections auraient mérité de faire l'objet d'audiences complètes et adéquates au comité ainsi que d'une analyse parlementaire exhaustive.


Once again my constituents are saddened by the fact that this is an omnibus bill with multiple sections that were deserving of full and proper hearings in committee and full parliamentary scrutiny.

Une fois de plus, mes électeurs sont attristés de voir un autre projet de loi omnibus dont de multiples sections auraient mérité de faire l'objet d'audiences complètes et adéquates au comité ainsi que d'une analyse parlementaire exhaustive.


In my beautiful province of British Columbia, in my riding of Newton—North Delta, in Surrey and North Delta, my constituents tell me over and over again that they are feeling betrayed because the government did not deliver the additional policing it promised.

Dans ma belle province de Colombie-Britannique, dans ma circonscription de Newton—Delta-Nord, à Surrey et à Delta-Nord, les électeurs me disent et me répètent qu'ils se sentent trahis parce que le gouvernement n'a pas fourni les effectifs supplémentaires de policiers qu'il avait promis.


Over and over again my constituents tell me that they voted in 1975 for a free trade area, not a political union.

Mes électeurs me répètent sans cesse qu’en 1975, ils ont voté pour une zone de libre-échange, pas pour une union politique.


– (DE) Commissioner, whenever there are discussions in my constituency about trade in energy sources, energy policy, the European Commission and the new Treaty, and especially about the WTO, time and again my constituents voice the fear that we shall have no option but to import nuclear energy and that we may even have to build nuclear power stations if present trends continue.

– (DE) Monsieur le Commissaire, dans ma circonscription, dès qu'il est question de commerce des sources d'énergie, de la politique énergétique, de la Commission européenne et du nouveau traité, et surtout de l'OMC, mes électeurs expriment souvent la crainte selon laquelle nous n'aurons d'autre choix que d'importer l'énergie nucléaire et que nous devrons peut-être même construire de nouvelles centrales nucléaires si les tendances actuelles continuent.


– (DE) Commissioner, whenever there are discussions in my constituency about trade in energy sources, energy policy, the European Commission and the new Treaty, and especially about the WTO, time and again my constituents voice the fear that we shall have no option but to import nuclear energy and that we may even have to build nuclear power stations if present trends continue.

– (DE) Monsieur le Commissaire, dans ma circonscription, dès qu'il est question de commerce des sources d'énergie, de la politique énergétique, de la Commission européenne et du nouveau traité, et surtout de l'OMC, mes électeurs expriment souvent la crainte selon laquelle nous n'aurons d'autre choix que d'importer l'énergie nucléaire et que nous devrons peut-être même construire de nouvelles centrales nucléaires si les tendances actuelles continuent.


Again, my allowances for staff, for office, for travel, etc. in order to represent my constituents are entirely legitimate, and I do not need to apologise for them and I do not need to conceal them.

De même, les indemnités de personnel, d’aménagement de bureau, de voyage, etc. qui me permettent de représenter mes administrés sont tout à fait légitimes; je n’ai pas à m’en excuser, et je n’ai pas à les cacher.


So let us consider a scenario where someone in my constituency – London, the greatest city in the world, capital of the greatest country in the world – commits an act which is not considered a criminal act under English law (a body of law that has been arrived at through common law tradition and through reason) but which, because we have decided to impose this EU law from above, setting reason aside, over the heads of the citizens of my constituency, is now considered a criminal act under EU law.

Imaginons un scénario dans lequel un citoyen de ma circonscription - Londres, la plus grande ville du monde, capitale du plus grand pays au monde - commette un acte qui n’est pas considéré comme un délit en droit anglais (un corpus législatif développé sur base de la tradition du droit commun et de la raison), mais qui, parce que nous avons décidé d’imposer une législation européenne par le haut, par-dessus la tête des citoyens de ma circonscription, est désormais considéré comme un délit en droit européen.


My constituents in St. Catharines have told me over and over again that we must recognize the seriousness of this crime of cruelty to animals.

Les électeurs de St. Catharines m'ont répété à maintes et maintes reprises qu'il faut reconnaître la gravité de ce crime qu'est la cruauté envers les animaux.


The other reason that this debate comes up over and over again is a resentment on the part of a lot of citizens, including my constituents, in that they do not like the courts taking unilateral decisions and in effect usurping parliamentary authority on a rights-based analysis in what is ultimately a very complex societal issue.

L'autre raison pour laquelle ce débat refait constamment surface est le ressentiment éprouvé par un grand nombre de citoyens, y compris mes électeurs, qui n'aiment pas que les tribunaux prennent des décisions unilatérales et, en fait, usurpent le pouvoir du Parlement dans une analyse fondée sur des droits relativement à un dossier qui est en fait une question de société très complexe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over again my constituents' ->

Date index: 2022-02-21
w