Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again my constituents " (Engels → Frans) :

Once again my constituents are saddened by the fact that this is an omnibus bill with multiple sections that were deserving of full and proper hearings in committee and full parliamentary scrutiny.

Une fois de plus, mes électeurs sont attristés de voir un autre projet de loi omnibus dont de multiples sections auraient mérité de faire l'objet d'audiences complètes et adéquates au comité ainsi que d'une analyse parlementaire exhaustive.


Once again, my constituents are saddened by the fact that this is an omnibus bill with multiple sections that deserve full and proper hearings in committee and full parliamentary scrutiny.

Une fois de plus, mes électeurs sont attristés de voir un autre projet de loi omnibus dont de multiples sections auraient mérité de faire l'objet d'audiences complètes et adéquates au comité ainsi que d'une analyse parlementaire exhaustive.


In my beautiful province of British Columbia, in my riding of Newton—North Delta, in Surrey and North Delta, my constituents tell me over and over again that they are feeling betrayed because the government did not deliver the additional policing it promised.

Dans ma belle province de Colombie-Britannique, dans ma circonscription de Newton—Delta-Nord, à Surrey et à Delta-Nord, les électeurs me disent et me répètent qu'ils se sentent trahis parce que le gouvernement n'a pas fourni les effectifs supplémentaires de policiers qu'il avait promis.


– (DE) Commissioner, whenever there are discussions in my constituency about trade in energy sources, energy policy, the European Commission and the new Treaty, and especially about the WTO, time and again my constituents voice the fear that we shall have no option but to import nuclear energy and that we may even have to build nuclear power stations if present trends continue.

– (DE) Monsieur le Commissaire, dans ma circonscription, dès qu'il est question de commerce des sources d'énergie, de la politique énergétique, de la Commission européenne et du nouveau traité, et surtout de l'OMC, mes électeurs expriment souvent la crainte selon laquelle nous n'aurons d'autre choix que d'importer l'énergie nucléaire et que nous devrons peut-être même construire de nouvelles centrales nucléaires si les tendances actuelles continuent.


– (DE) Commissioner, whenever there are discussions in my constituency about trade in energy sources, energy policy, the European Commission and the new Treaty, and especially about the WTO, time and again my constituents voice the fear that we shall have no option but to import nuclear energy and that we may even have to build nuclear power stations if present trends continue.

– (DE) Monsieur le Commissaire, dans ma circonscription, dès qu'il est question de commerce des sources d'énergie, de la politique énergétique, de la Commission européenne et du nouveau traité, et surtout de l'OMC, mes électeurs expriment souvent la crainte selon laquelle nous n'aurons d'autre choix que d'importer l'énergie nucléaire et que nous devrons peut-être même construire de nouvelles centrales nucléaires si les tendances actuelles continuent.


Over and over again my constituents tell me that they voted in 1975 for a free trade area, not a political union.

Mes électeurs me répètent sans cesse qu’en 1975, ils ont voté pour une zone de libre-échange, pas pour une union politique.


Again, my allowances for staff, for office, for travel, etc. in order to represent my constituents are entirely legitimate, and I do not need to apologise for them and I do not need to conceal them.

De même, les indemnités de personnel, d’aménagement de bureau, de voyage, etc. qui me permettent de représenter mes administrés sont tout à fait légitimes; je n’ai pas à m’en excuser, et je n’ai pas à les cacher.


Before reminding you why the Bloc Québécois opposes this bill, since this is my first speech in the House and just to put a smile on my face for a moment, I would like to sincerely thank my constituents from Verchères—Les Patriotes for the confidence they have shown in me and in the Bloc Québécois, confirmed once again during the last election.

Avant de vous rappeler pourquoi le Bloc québécois s'oppose à ce projet de loi, puisqu'il s'agit de mon premier discours en cette Chambre et pour me redonner le sourire un bref instant, permettez-moi de remercier sincèrement les électeurs de Verchères—Les Patriotes pour la confiance qu'ils m'ont accordée et qu'ils ont renouvelée au Bloc québécois lors des dernières élections.


A medical doctor in my constituency ‘has been receiving reports that the European Union is again threatening to remove the right of five thousand British doctors to dispense medicines to their patients directly without the intervention of a pharmacist’.

Un médecin de la circonscription de l’auteur de la question a appris que l’Union européenne menacerait à nouveau de retirer à cinq mille médecins britanniques le droit de fournir directement des médicaments à leurs patients sans passer par un pharmacien.


Mr. Rex Crawford (Kent, Lib.): Mr. Speaker, I am honoured once again to rise in the House pursuant to Standing Order 36 and present a petition on behalf of my constituents, to be specific, the agricultural sector of my constituency, who are upset with the proposed closing of the agricultural employment services offices.

M. Rex Crawford (Kent, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de prendre encore une fois la parole à la Chambre, conformément à l'article 36 du Règlement, pour présenter un pétition au nom de mes électeurs. La pétition m'a été présentée plus précisément par des électeurs d'un secteur rural de ma circonscription, qui s'inquiètent de la proposition de fermer les bureaux des Services d'emploi agricoles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again my constituents' ->

Date index: 2022-02-27
w