Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over the last decade would just vanish like smoke » (Anglais → Français) :

I also mentioned in my notes that in my opinion, if we were to focus on the content more than on which people are receiving support, most of the trade disputes we've had over the last decade would just vanish like smoke, because what we're doing that our neighbours object to, particularly our American neighbours, is we are not according national treatment.

J'ai aussi dit dans mes notes que si l'on s'attardait davantage au contenu qu'aux bénéficiaires de l'aide, la plupart des différends commerciaux des 10 dernières années disparaîtraient car ce que nos voisins nous reprochent, en particulier les Américains, c'est de ne pas leur accorder le traitement national.


Over the last decade of my involvement in gender and development work in Afghanistan, and some 20 visits to the country, I have learned a few lessons I would like to share with you that I think will be relevant.

Au cours des dix dernières années, je me suis occupée de la question de l'égalité des sexes et du développement en Afghanistan, et j'ai fait une vingtaine de séjours dans le pays; j'ai tiré de ce travail quelques leçons qui, à mon avis, sont pertinentes, et que j'aimerais vous exposer.


Mr. Peter Smith: I would just like to add that on a very small scale, obviously, we in the aerospace industry have gained an awful lot on the basis of the cultural exchange and competitiveness issue in that the aerospace industry in Canada has grown over the last decade by about 140%, exporting to about 42 c ...[+++]

M. Peter Smith: Je voudrais simplement ajouter qu'à très petite échelle, nous, de l'industrie aérospatiale, avons grandement profité des échanges culturels et de la question de la compétitivité. L'industrie aérospatiale au Canada a connu une progression d'environ 140 p. 100 au cours de la dernière décennie, avec des exportations dans près de 42 pays.


I would just like to recall, however, the words of a Catholic missionary who has lived and worked in Nigeria: Father Piero Gheddo recently pointed out that, only 20 years ago, relations between Muslims and Christians in the central and northern areas of Nigeria were undoubtedly difficult and characterised by forms of anti-Christian discrimination, but that it never reached the stage where there was the mass violence that we have seen over the last decade ...[+++]

Je voudrais simplement rappeler les paroles d’un missionnaire catholique qui a vécu et travaillé au Nigeria: le père Piero Gheddo, qui a récemment fait remarquer que, il y a vingt ans à peine, les relations entre musulmans et chrétiens dans les régions du centre et du nord du Nigeria étaient certes difficiles et caractérisées par des formes de discrimination antichrétienne, mais qu’elles n’avaient jamais atteint le stade des actes de violen ...[+++]


I would just like to recall, however, the words of a Catholic missionary who has lived and worked in Nigeria: Father Piero Gheddo recently pointed out that, only 20 years ago, relations between Muslims and Christians in the central and northern areas of Nigeria were undoubtedly difficult and characterised by forms of anti-Christian discrimination, but that it never reached the stage where there was the mass violence that we have seen over the last decade ...[+++]

Je voudrais simplement rappeler les paroles d’un missionnaire catholique qui a vécu et travaillé au Nigeria: le père Piero Gheddo, qui a récemment fait remarquer que, il y a vingt ans à peine, les relations entre musulmans et chrétiens dans les régions du centre et du nord du Nigeria étaient certes difficiles et caractérisées par des formes de discrimination antichrétienne, mais qu’elles n’avaient jamais atteint le stade des actes de violen ...[+++]


I would like to stress that the eastern cod stock has been declining continuously over the last decades, as has the average catch size.

Je voudrais souligner que le stock de cabillaud oriental est en déclin constant depuis plusieurs décennies, tout comme les prises moyennes.


As for the other observation you made, Mr Berg, on the matter of relations with the Member States and the effectiveness of our actions, I would just like to emphasise one thing: the consistency of the actions and programmes we have undertaken over these last five years.

Quant à l’autre observation que vous avez formulée, Monsieur Berg, concernant les relations avec les États membres et l’efficacité de nos actions, je tiens à mettre en avant un élément: la cohérence des actions et des programmes entrepris ces cinq dernières années.


However, I would just like to remind colleagues that they can smoke in comfort and away from everybody else in the designated area over there to the right at the window.

Toutefois, je voudrais rappeler à mes collègues qu’il leur est loisible de fumer en toute sérénité et sans déranger personne dans l’espace réservé à cet effet, là-bas, à droite, près de la fenêtre.


Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, on the question of trust I would just like to refer back to questions that were asked over and over in the House by that party with regard to our six point plan last week.

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, pour ce qui est de la question de confiance, je voudrais simplement revenir sur les questions que les gens d'en face ont posées sans arrêt à la Chambre la semaine dernière concernant notre programme en six points.


Before I move to my deputy chair for the questioning, I would just like to ask one question with respect to your overall role in intelligence, in view of what's taken place over the last 10 years, from 2004 to now.

Avant d'accorder la parole au vice-président pour la période de questions, j'aimerais vous poser une question liée à votre rôle dans le domaine du renseignement, compte tenu de ce qui est survenu au cours des 10 dernières années, soit de 2004 à aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over the last decade would just vanish like smoke' ->

Date index: 2021-07-10
w