Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over the last eight years since parliament almost unanimously » (Anglais → Français) :

This petition follows hundreds of other petitions I have tabled on this subject matter over the last eight years since Parliament almost unanimously supported my private member's motion to ensure labels on all alcohol beverage containers warning that drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.

Cette pétition fait suite à des centaines d'autres que j'ai déjà présentées sur ce sujet au cours des huit dernières années, soit depuis que le Parlement a adopté presque à l'unanimité ma motion d'initiative parlementaire voulant qu'on appose sur tous les contenants de boisson alcoolisée des étiquettes précisant que la consommation d'alcool pendant la grossesse peut cau ...[+++]


Here I would like to stop and speak about this question of our nuclear regime in Canada and what has been happening around nuclear power in Canada over the last eight years, since the arrival of the Conservative government.

J'aimerais prendre quelques instants pour parler de la question du régime canadien de responsabilité nucléaire et de ce qui se passe dans le dossier du nucléaire au Canada depuis huit ans, soit depuis l'arrivée des conservateurs au pouvoir.


When we discuss trade and harmonization, the TFC appreciates the support afforded to supply management by federal political parties, as well as the support provided by the federal government over the last eight years, since the beginning of the Doha development round.

J'espère que l'on résoudra bientôt cette question et que cette affaire connaîtra son dénouement. En ce qui concerne le commerce et l'harmonisation, les ÉDC remercient les partis politiques fédéraux du soutien qu'ils ont apporté à la gestion de l'offre, ainsi que le gouvernement fédéral qui les a épaulés ces huit dernières années, depuis le début du cycle de Doha pour le développement.


I really think, out of these 11.7 million jobs created over the last eight years in the European Union, almost 100% of the net growth of new jobs in Europe has come from the services sector, and everyday statistics prove this.

Je suis réellement convaincue que sur les 11,7 millions d’emplois créés au cours de ces huit dernières années dans l’Union européenne, pratiquement 100 % de la croissance nette des nouveaux emplois en Europe concerne le secteur des services, et les statistiques courantes sont là pour le prouver.


All those who have flown from Mirabel airport over the last eight years, since the fees were implemented, have been paying for the renovations at Dorval airport. Imagine that.

Donc, tous ceux qui prennent l'avion à l'aéroport de Mirabel depuis les huit dernières années, soit depuis qu'on a établi les frais, paient pour rénover Dorval; imaginez-vous un peu!


More important, since the 35th Parliament — that is, in the last seven years, since 1994 — eight bills have been introduced with that kind of clause excluding the Senate.

Plus important encore, depuis la 35e législature, c'est-à-dire dans les sept années écoulées depuis 1994, huit projets de loi comportaient une disposition excluant le Sénat.


My professional activities are entered in the presidents’ register in accordance with the rules of the European Parliament and I have conducted myself over the last eight years on that basis.

Mon activité professionnelle figure, conformément aux règles du Parlement, dans le registre des présidents du Parlement. Au cours des huit dernières années, mon comportement s'est aligné en conséquence.


My professional activities are entered in the presidents’ register in accordance with the rules of the European Parliament and I have conducted myself over the last eight years on that basis.

Mon activité professionnelle figure, conformément aux règles du Parlement, dans le registre des présidents du Parlement. Au cours des huit dernières années, mon comportement s'est aligné en conséquence.


– (DE) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, it is almost a year since the European Parliament’s last major debate on enlargement.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, près d’une année s’est écoulée depuis le dernier grand débat du Parlement européen sur l’élargissement.


Since Simone Veil, who was the first President of the new Parliament elected by direct universal suffrage in 1979, the efforts made over the last 20 years to achieve fairer representation have resulted in the election which has just taken place.

Depuis Simone Veil, qui avait été élue en 1979, la première présidente du nouveau Parlement élu au suffrage universel direct, les efforts qui ont été conduits pendant ces vingt ans, en vue d'une représentation plus juste, se concrétisent aujourd'hui dans l'élection qui vient d'avoir lieu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over the last eight years since parliament almost unanimously' ->

Date index: 2021-07-07
w