Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over the last few years and congratulations once again » (Anglais → Français) :

The Commission has previously acknowledged that criticism of the complexity of European agricultural legislation is often justified, and over the last few years it has made simplification one of the guiding principles in its deliberations on the common agricultural policy (CAP).

La Commission a précédemment reconnu que la critique visant la complexité de la législation agricole européenne était souvent justifiée, et au cours des dernières années, elle a fait de la simplification l'un des principes directeurs de ses délibérations sur la politique agricole commune (PAC).


However, the rapid development of EC case law in the direct tax field over the last few years through cases brought by individual litigants has highlighted the need for more Commission action.

Toutefois, le développement rapide de la jurisprudence communautaire en matière de fiscalité directe ces dernières années par le biais d'affaires introduites par des particuliers a mis en lumière la nécessité d'une action renforcée de la Commission.


- Recognise new challenges in migratory pressure and address them through a successful integration strategy, either because the Member States concerned have only been welcoming immigrants over the last few years, such as the Member States in the south of the EU, or because they are at the eve of a period of more immigration, as is the case in some of the new Member States.

- reconnaître les nouveaux défis qui pose la pression migratoire et relever ces derniers dans le cadre d'une stratégie d'intégration réussie, soit parce que les États membres concernés n'accueillent des immigrants que depuis quelques années, comme ceux du sud de l'UE, soit parce qu'ils sont à la veille d'une période d'immigration accrue, comme c'est le cas dans certains nouveaux États membres.


Points out that any serious analysis of UTPs must take as its starting point the new economic paradigm that has emerged over the last few years: large-scale retail in which access to sales outlets has become the subject of fierce competition under the control of the supermarkets; points out that some competition authorities have identified specific practices involving the transfer of excessive risk to suppliers which could render them less competitive; points out that those authorities have also concluded that own brands ...[+++]

souligne qu'une analyse sérieuse des pratiques commerciales déloyales doit se fonder sur le nouveau paradigme économique apparu ces dernières années, à savoir celui de la grande distribution organisée, dans laquelle l'accès aux points de vente devient une variable concurrentielle critique sous le contrôle des supermarchés; signale que certaines autorités de la concurrence ont recensé des pratiques spécifiques qui transfèrent les risques excessifs aux fournisseurs et peuvent affaiblir leur compétitivité, et ont ég ...[+++]


whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, t ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'acc ...[+++]


In short, congratulations, and thanks, to the Commission, thanks to Commissioner Rehn for all the work he has done over the last few years and congratulations once again to Romania and Bulgaria.

Bref, félicitations, et merci à la Commission, au commissaire Rehn pour tout le travail qu’il a accompli ces dernières années et, à nouveau, félicitations à la Roumanie et à la Bulgarie.


– (PL) Mr President, the events of the last few days have shown once again what the meat dispute between Russia and Poland is really about.

- (PL) Monsieur le Président, les évènements de ces derniers jours ont montré une nouvelle fois sur quoi porte réellement la querelle concernant la viande entre la Russie et la Pologne.


− (BG) Commissioner, I am extremely happy to congratulate you for the efforts you have made to date in your recent capacity as Commissioner responsible for transport in the European Union, one that you have made in the last few years. Also, thank you very much for the presentation of the summary in respect to the Common European Policy for road safety.

− (BG) Monsieur le Commissaire, je suis ravie de vous féliciter pour les efforts que vous avez faits jusqu'à présent en votre récente qualité de Commissaire chargé du transport dans l’Union européenne, et ceux que vous avez consentis ces dernières années.] Je vous remercie également pour la présentation du résumé relatif à la politique commune européenne en matière de sécurité routière.


All observers agree that the human rights situation in the People's Republic of China has considerably deteriorated over the last few years. With only a few days to go until the opening of this year's session of the Commission on Human Rights in Geneva, does the Council not consider that it ought, as a matter of urgency, to state the EU's position publicly on the tabling of a resolution condemning the grave and persistent human rights violations in China?

Alors que tous les observateurs s'accordent à considérer que la situation des droits de l’homme s’est considérablement détériorée en RPC au cours de ces dernières années, le Conseil n’estime-t-il pas qu’à quelques jours de l’ouverture des travaux de la Commission des droits de l’homme de Genève, il devrait, de toute urgence, rendre publique la position de l’Union en ce qui concerne le dépôt (ou non) d’une résolution condamnant les graves et persistantes violations des droits de l’homme en Chine ?


All observers agree that the human rights situation in the People's Republic of China has considerably deteriorated over the last few years. With only a few days to go until the opening of this year's session of the Commission on Human Rights in Geneva, does the Council not consider that it ought, as a matter of urgency, to state the EU's position publicly on the tabling of a resolution condemning the grave and persistent human rights violations in China?

Alors que tous les observateurs s'accordent à considérer que la situation des droits de l’homme s’est considérablement détériorée en RPC au cours de ces dernières années, le Conseil n’estime-t-il pas qu’à quelques jours de l’ouverture des travaux de la Commission des droits de l’homme de Genève, il devrait, de toute urgence, rendre publique la position de l’Union en ce qui concerne le dépôt (ou non) d’une résolution condamnant les graves et persistantes violations des droits de l’homme en Chine ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over the last few years and congratulations once again' ->

Date index: 2021-06-06
w