Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over whether human » (Anglais → Français) :

(i) the capacity of short-term exposure to the substance to cause significant effects, (ii) the potential of the substance to undergo widespread involuntary exposure to organisms in the environment, (iii) whether the substance exhibits multiple pathways of exposure to organisms, (iv) whether exposure to the substance is inevitable due to ongoing human activity, (v) whether the substance causes a reduction in metabolic and defensive functions of an organism, (vi) the probability of the substance causing delayed or laten ...[+++]

(i) la capacité de la substance d'avoir des effets sensibles à la suite de sa présence à court terme dans l'environnement, (ii) le pouvoir de la substance de causer par sa présence une exposition involontaire généralisée pour les organismes se trouvant dans l'environnement, (iii) l'aptitude de la substance à entrer en contact par de multiples voies avec les organismes, (iv) la question de savoir si l'exposition à la substance est inévitable en raison des activités humaines continues, (v) la question de savoir si la substance entraîne ...[+++]


Second, it grants the Canadian judiciary jurisdiction over human trafficking offences whether they are committed in Canada or abroad. Third, the bill clarifies the provisions related to human trafficking involving sexual exploitation.

Il confère ensuite aux tribunaux canadiens le pouvoir de juger les infractions liées à la traite des personnes, qu'elles aient été commises au Canada ou à l'étranger, en plus de mieux définir les dispositions portant sur la traite des personnes aggravée d'exploitation sexuelle.


(Return tabled) Question No. 286 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) does the government know whether third party monitoring of video footage is occurring at Viandes Richelieu and Bouvry Exports and, if so, (i) what is the monitoring criteria, (ii) who is monitoring the footage, (iii) what actions, if any, have been taken as a result of observations, (iv) is footage monitoring to be a daily practice at this and other Canadian horse slaughter plants, (v) how many hours have been monitored, (vi) is footage archived and for how long, (vii) does the recordi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 286 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) le gouvernement sait-il s’il y a observation par des tiers des séquences vidéos à Viandes Richelieu et Bouvry Exports et, dans l'affirmative, (i) quels sont les critères d’observation, (ii) qui assure l’observation des séquences vidéos, (iii) quelles mesures a-t-on prises, le cas échéant, par suite des observations, (iv) l’observation des séquences vidéos sera-t-elle quotidienne à ces abattoirs et aux autres abattoirs de chevaux au Canada, (v) combien d’heures ont été observées, (vi) les séquences vidéos sont-elles archivées et pendant combien de temps, (vii) l’enregistrement se fait-il en boucle; b) quels type ...[+++]


In this context the question arises as to whether human rights, which we in the European Parliament often champion all over the world, should also apply to European countries such as Georgia and Russia, when the European Union is simply behaving like Pontius Pilate on this issue.

Dans ce contexte, la question se pose de savoir si les droits de l’homme dont nous, au Parlement européen, nous faisons souvent les champions dans le monde entier, devraient également s’appliquer à des pays européens comme la Géorgie et la Russie, si l’Union européenne se comporte tout simplement comme Ponce Pilate sur cette question.


9. Urges the European Union and the Member States to assess critically their relations with repressive regimes and dictators the world over, but specifically in the Maghreb and the Middle East, in order to assess whether existing relations are appropriate or whether more can be done to support the human rights of citizens;

9. demande instamment à l'Union européenne et aux États membres d'examiner dans un esprit critique leurs relations avec les régimes répressifs et les dictateurs du monde entier, mais tout particulièrement du Maghreb et du Moyen-Orient, afin de déterminer si les relations actuelles sont satisfaisantes ou si davantage peut être fait pour favoriser le respect des droits des citoyens;


The European Parliament has been wavering for five months over whether human rights for women should actually be a priority or not.

Le Parlement européen a hésité pendant cinq mois sur la question de savoir si l’application des droits de l’homme aux femmes devait être traitée en priorité ou non.


This wise saying must not be misunderstood; it counsels stubborn determination rather than inactivity, and it is when, as sometimes happens, we begin to become resigned to the persistence with which the same human rights issues resurface over and over again, that we must continue to speak out with tenacity and a clear voice; we must be unrelenting in the defence of human rights, whether this be in the face of the Chinese Government or of other regimes that trample these ...[+++]

Ce sage dicton ne doit pas être mal compris; il prône la détermination entêtée plutôt que l’inactivité, et c’est quand nous commençons à nous résigner, comme cela arrive parfois, que les questions des droits de l’homme reviennent sans cesse à la surface qu’il nous faut continuer à faire preuve de ténacité et de décision. Nous devons défendre résolument les droits de l’homme, que ce soit envers le gouvernement chinois ou d’autres régimes qui foulent ces droits aux pieds.


I would like to ask whether the Council is concerned about the human rights of these particular Cubans or whether it is only concerned about the human rights of those other Cubans who have been so much in the limelight over the last few months.

Je voudrais demander au Conseil s’il s’intéresse aux droits de l’homme dus à ces Cubains en particulier ou s’il se préoccupe exclusivement des droits de ces autres Cubains davantage exposés aux feux de l’actualité ces derniers mois.


There is much to be proud of, whether you were an emergency health service technician who raced outside Halifax to a point of ready alert and waited long hours, hoping, in vain, to save just one life; or whether you were searching the shore for broken bodies, as army reserve soldiers from my province's most historic regiments did; or whether you were diving to the surreal wreckage to recover key evidence and precious human remains; or whether you we ...[+++]

Bien des gens ont de quoi être fiers: les techniciens des services médicaux d'urgence qui ont quitté Halifax en vitesse pour un lieu d'alerte préparatoire où ils ont attendu pendant des heures dans le vain espoir de sauver ne serait-ce qu'une seule vie; les personnes qui, comme les soldats de l'armée de réserve des régiments les plus historiques de ma province, ont patrouillé la rive à la recherche de cadavres disloqués; les plongeurs qui ont récupéré dans l'épave surréaliste des indices importants et de précieux restes humains; ou les aviateurs ...[+++]


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Finestone, P.C., calling the attention of the Senate to three diseases which are sweeping the developing world and which draw many to ask whether intellectual property rights over patented medicines haven't taken precedence over the protection of human life.

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Finestone, C.P., attirant l'attention du Sénat sur trois maladies qui ravagent le monde en développement et qui portent beaucoup de gens à se demander si les droits de propriété intellectuelle qui protègent les médicaments brevetés ne priment pas sur la protection des vies humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over whether human' ->

Date index: 2023-06-09
w