Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out multitasking
Gay partnership
Gay relationship
HTLV
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Human T cell leukemia virus
Human T cell lymphoma virus
Human T cell lymphotropic virus
Human T leukemia virus
Human T-cell leukemia virus
Human T-cell lymphoma virus
Human T-cell lymphotropic virus
Human T-leukemia virus
Human T-lymphotropic virus
No cost SDR loan same-day
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Period treated in the same way
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility
Same-gender class
Same-gender classroom
Same-sex class
Same-sex classroom
Same-sex common law partner
Same-sex common-law relationship
Same-sex de facto spouse
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship
Single-gender class
Single-gender classroom
Single-sex class
Single-sex classroom

Vertaling van "same human " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


single-sex classroom [ same-sex classroom | single-gender classroom | same-gender classroom | single-sex class | same-sex class | single-gender class | same-gender class ]

classe non mixte


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned

au même titre


carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


same-sex de facto spouse | same-sex common law partner

conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe


HTLV | human T cell lymphoma virus | human T-cell lymphoma virus | human T cell leukemia virus | human T-cell leukemia virus | human T leukemia virus | human T-leukemia virus | human T cell lymphotropic virus | human T-cell lymphotropic virus | human T-lymphotropic virus

HTLV | virus du lymphome humain à cellules T | virus de la leucémie des cellules T | virus des lymphocytes T humains


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let me be very clear: when we speak about the rights of Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Intersex persons, it is not about introducing new rights for one group of people. It is about the same human rights being applied to every person everywhere without discrimination.

Je tiens à être très claire: lorsque l'on parle des droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels, des transsexuels et des intersexués, il ne s'agit pas d'introduire de nouveaux droits pour un groupe de personnes, mais bien d'appliquer les mêmes droits humains à chaque personne, qu'elle se trouve, sans discrimination.


By accepting to submit the work of its institutions to the same human rights rules and the same scrutiny which apply to all European democracies, the European Union is sending a very powerful message – that Europe is changing – and that the most influential and the most powerful are ready to accept their part of responsibility for that change and in that change,” said Thorbjørn Jagland, Secretary General of the Council of Europe.

En acceptant de soumettre le fonctionnement de ses institutions aux mêmes règles en matière de droits de l'homme et au même contrôle que ceux qui s'appliquent à toutes les démocraties européennes, l'Union européenne pose un geste extrêmement fort – elle montre que l'Europe change, et que les plus influents et les plus puissants en son sein sont prêts à prendre leur part de responsabilité pour qu'advienne ce changement et pour l'assumer ensuite», a déclaré M. Thorbjørn Jagland, Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.


– (HU) As a lawyer working with human rights issues, I cannot understand what the added value would be for the protection of the human rights of Europe’s citizens if the European Union joined the same human rights convention that every single European country has already joined.

– (HU) En ma qualité de juriste travaillant sur des dossiers relatifs aux droits de l’homme, je ne comprends pas où serait la valeur ajoutée, pour la défense des droits des citoyens, de l’adhésion de l’Union européenne à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme dont tous les pays européens sont déjà signataires.


In other words, the Universal Declaration of Human Rights reminds us that, fundamentally, all of the people on this earth are part of the same human family and that, as such, we are all entitled to the same rights, freedoms and protections no matter where we live or which country we are from.

En d'autres mots, la Déclaration universelle des droits de l'homme nous rappelle que fondamentalement, tous les peuples de la Terre font partie de la même famille humaine et qu'ainsi nous méritons tous les mêmes droits, libertés et protections peu importe où nous habitons ou de quel pays nous sommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those who have died know they were murdered for the same reasons as their US and UK colleagues and fellow-soldiers are being murdered, and for the same reasons that we find ourselves in Istanbul with a cowardly, two-faced, three-faced Europe, which, in general, needs the capacity offered by Istanbul in order to ensure that an Israeli has the same human rights as a Palestinian, the same human rights as someone who is in favour with this Europe of Vichy, with this Europe with pacifist tendencies, of this Europe of our Parliament, not even a tenth of which is present here this morning: just count the heads – 58 – not even a tenth of the ele ...[+++]

Ceux qui sont morts savent qu’ils ont été assassinés pour les mêmes raisons que leurs collègues américains et britanniques et que leurs compagnons d’armes; pour les mêmes raisons qui font qu’à Istanbul, nous nous retrouvons avec une Europe à deux, à trois visages, lâche, qui a besoin d’Istanbul pour garantir qu’un Israélien jouit des mêmes droits de l’homme qu’un Palestinien, des même droits de l’homme qu’un partisan de cette Europe de Vichy, de cette Europe aux tendances pacifistes, de cette Europe de notre Parlement européen, dont moins d’un dixième des députés est présent ce matin: comptez les têtes, simplement: 58, pas même un dixiè ...[+++]


Many argue that extending marriage to include same sex union is a matter of human rights, yet almost every other country around the world, and the United Nations specifically, has rejected the notion that same sex marriage is a human right.

Bon nombre prétendent que le fait d'étendre le mariage aux unions de conjoints de même sexe est une question de droits de la personne, pourtant presque tous les autres pays du monde, dont les États-Unis, ont rejeté la notion que le mariage des conjoints de même sexe est un droit de la personne.


Women must be promoted, along with their position and role in society, not simply as women, but because they are part of the same humanity, and therefore the same dignity, as men.

Ce n'est pas seulement en tant que femmes qu'il faut promouvoir les femmes, ainsi que leur place et leur rôle dans la société, mais parce qu'elles participent, comme les hommes, à une même humanité et donc à une même dignité.


No, at a time when laboratories are challenging the consciences of the whole world, I would like Parliament to insist that we all have the same dignity and the same humanity.

Non, je souhaite que le Parlement réaffirme avec insistance, alors que les laboratoires provoquent la conscience mondiale en clonant des êtres humains, que nous avons tous la même dignité et la même humanité.


If I thought that an embryo had the same human rights as a child or an adult human being, I would not, of course, not be in favour of anything that meant the destruction of human life.

Si je pensais qu'un embryon avait les mêmes droits qu'un enfant ou qu'un adulte, il est clair que je ne serais en faveur d'aucune mesure visant à la destruction d'une vie humaine.


The same situation applies except that, to my knowledge, no representative of the Government of Canada has shown the same courage in criticizing China on their human rights abuses and their denial of fundamental human rights, particularly - and you all know my interest here - involving Tibet.

La même situation existe là-bas, mais, à ma connaissance, aucun représentant du gouvernement du Canada n'a montré le même courage en dénonçant la violation ou la non-reconnaissance des droits fondamentaux de la personne par la Chine, notamment - et vous reconnaîtrez tous l'intérêt que je porte à la question - à l'endroit du Tibet.


w