Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "own responsibility and put $300 million " (Engels → Frans) :

While the federal government put on the table $800 million, the provinces admitted their own responsibility and put $300 million on the table.

Le gouvernement fédéral a proposé de verser 800 millions de dollars, mais les provinces ont reconnu leur responsabilité et accepté de verser 300 millions de dollars.


In response, the European Commission proposed a MFA of EUR 250 million in December 2013 in the form of loans (MFA-I), which the co-legislators raised to EUR 300 million and approved in May 2014.

La Commission européenne lui a alors proposé en décembre 2013 une AMF sous forme de prêts (AMF-I) d'un montant de 250 millions d’EUR, qui a été portée à 300 millions d’EUR et approuvée en mai 2014 par les colégislateurs.


The Prime Minister is trying to fool everyone by saying he made an effort to accommodate our request and put $300 million into the budget.

Le premier ministre essaie de berner le monde en disant qu'il a fait un geste dans la voie de ce que nous avons demandé et qu'il a mis 300 millions de dollars dans le budget.


The government responded by putting $300 million toward seniors poverty in this country, which would mean that after this budget half of the seniors in this country who are living in poverty would continue to live in poverty.

En réponse à cette proposition, le gouvernement veut consacrer 300 millions de dollars à la pauvreté chez les personnes âgées du pays, ce qui veut dire qu’une fois les mesures budgétaires instaurées, la moitié des personnes âgées du pays qui vivent dans la pauvreté continueraient de vivre dans la pauvreté.


1. Conformity based on post-construction assessment is the procedure to assess the equivalent conformity of a product for which the manufacturer has not assumed the responsibility for the product’s conformity with this Directive, and whereby a natural or legal person referred to in Article 19(2), (3) or (4) who is placing the product on the market or putting it into service under his own responsibility is assuming the responsibility for the equivalent conformity of the product.

1. La conformité sur la base de l’évaluation après construction est la procédure qui vise à évaluer la conformité équivalente d’un produit lorsque le fabricant n’assume pas la responsabilité de la conformité dudit produit avec la présente directive et selon laquelle une personne physique ou morale visée à l’article 19, paragraphe 2, 3 ou 4, qui met le produit sur le marché ou en service sous sa propre responsabilité assume la responsabilité de la conformité équivalente du produit.


The Conservative answer to that is to put $300 million into market housing, but no additional money into on reserve affordable housing and no additional money into off reserve affordable housing.

Le gouvernement conservateur a réagi en affectant 300 millions de dollars dans les logements du marché, mais aucun montant supplémentaire dans des logements abordables dans les réserves et à l'extérieur de celles-ci.


She said to remember that the federal government has put $300 million more into the Canada Social Transfer — $300 million that had already been provided for in legislation — and was adding $687 million this year.

Elle a dit qu'il ne faut pas oublier que le gouvernement fédéral a versé plus de 300 millions de dollars de plus dans le Transfert canadien en matière de programmes sociaux — 300 millions de dollars qui avaient déjà été prévus dans le projet de loi — et qu'il ajoutait 687 millions de dollars cette année.


According to the beneficiary, its own contribution amounted to SKK [less than 300] million (EUR [less than 7,9] million).

Selon lui, sa contribution s'est élevée à [moins de 300] Mio SKK ([moins de 7,9] Mio EUR).


As regards the EUR 300 million in aid under the PSDD (measure 4), France puts the amount of state aid included in the guarantee to the CFDI at EUR 140 million, which is equivalent to 50 % of the amount of the loan granted by the CFDI, minus EUR 10 million in associated costs and expenses.

En ce qui concerne le montant d’aide du PSDD de 300 millions d’euros (mesure 4), la France estime à 140 millions d’euros l’aide publique incluse dans la garantie à la CFDI, ce qui correspond à 50 % du montant du prêt octroyé par la CFDI, moins 10 millions d’euros de frais et dépenses connexes.


In the case of post-construction assessment for recreational craft, if neither the manufacturer nor his authorised representative established within the Community fulfils the responsibilities for the product's conformity to this Directive, these can be assumed by any natural or legal person established within the Community who places the product on the market, and/or puts it into service, under his own responsibility.

En cas d'évaluation de bateaux de plaisance après construction, lorsque ni le fabricant, ni son mandataire établi dans la Communauté n'assument les responsabilités relatives à la conformité du produit à la présente directive, celles-ci peuvent être assumées par toute personne physique ou morale établie dans la Communauté qui met le produit sur le marché et/ou le met en service sous sa propre responsabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own responsibility and put $300 million' ->

Date index: 2024-08-09
w