Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "own solution rather " (Engels → Frans) :

I proposed what I thought was a fairly simple solution of actually getting there, but everybody wants to add their own solution rather than just a solution.

J'ai proposé ce que je croyais être une solution assez simple pour arriver à nos fins, mais chacun veut y aller de sa propre proposition.


Industrial policy itself has to be innovative, for example in developing new and less intrusive regulatory instruments, focused on the results rather than the means to be used, leaving scope to industry to find its own technical solutions and engaging the commitment of industry itself.

La politique industrielle elle-même doit être innovante, par exemple dans l'élaboration de nouveaux instruments réglementaires moins intrusifs, centrés sur les résultats plutôt que sur les moyens à mettre en oeuvre, qui laissent une marge de manoeuvre à l'industrie dans la recherche de ses propres solutions techniques et engagent sa détermination.


This was not easy, because it is simpler just to push through your own view, rather than finding a solution.

Cela n’a pas été facile, car il est toujours plus simple de défendre son point de vue que de trouver une solution.


There are huge cultural as well as religious and moral differences between the two societies, which is why it would be more relevant to give Turkish women the tools to resolve their own problems in their own way, rather than imposing a mindset and solutions on them that are alien to their traditions and culture.

Il existe d’énormes différences culturelles, religieuses et morales entre nos deux sociétés, raison pour laquelle il serait préférable de donner aux femmes turques les outils leur permettant de résoudre leurs propres problèmes à leur manière, plutôt que de leur imposer nos idées et solutions, qui sont étrangères à leurs traditions et leur culture.


The proposal for a split legal base of Article 175 and Article 95 for Articles 7, 8 and 9 seemed the best solution, rather than Article 175 on its own, to maintain vital elements of a single market approach rather than renationalising the industry.

La proposition de scission de la base juridique entre l’article 175 et l’article 95 pour les articles 7, 8 et 9 semblait la meilleure solution - par rapport à celle d’un maintien du seul article 175 - pour préserver les éléments essentiels d’une approche qui repose sur le marché unique plutôt que sur une rationalisation de l’industrie.


The proposal for a split legal base of Article 175 and Article 95 for Articles 7, 8 and 9 seemed the best solution, rather than Article 175 on its own, to maintain vital elements of a single market approach rather than renationalising the industry.

La proposition de scission de la base juridique entre l’article 175 et l’article 95 pour les articles 7, 8 et 9 semblait la meilleure solution - par rapport à celle d’un maintien du seul article 175 - pour préserver les éléments essentiels d’une approche qui repose sur le marché unique plutôt que sur une rationalisation de l’industrie.


And we need positive results to demonstrate to our own people throughout the enlarged Union that Europe is part of the solution, rather than the problem, in relation to the pressures on their jobs and working conditions brought about by globalisation”.

Nous devons donc obtenir des résultats positifs afin de prouver à nos concitoyens dans toute l'Union élargie que l'Europe n'est pas la source du problème mais plutôt qu'elle apporte des solutions aux pressions que la mondialisation fait peser sur leurs emplois et leurs conditions de travail".


Moreover, we strongly believe that all levels of government should assist urban Aboriginal people develop their own solutions, rather than imposing them.

De plus, nous croyons fermement que les divers paliers de gouvernement doivent aider la population autochtone urbaine à élaborer ses propres solutions, plutôt que de lui imposer les leurs.


But I want to move on. You said a couple of times that you're hoping people will let the employees reach their own solution to a merger rather than having government or somebody else come in and say, this is how you're going to do it.

Vous avez dit une ou deux fois que vous espérez qu'on laissera les employés façonner leur propre solution dans le cas d'une fusion, au lieu que ce soit le gouvernement ou une tierce partie qui impose les conditions.


It is the government's choice and opportunity to work with us on solutions rather than impose its own.

Le gouvernement a le choix et la possibilité de travailler avec nous à l'élaboration de solutions plutôt que de nous imposer les siennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own solution rather' ->

Date index: 2022-05-05
w