I have a motion that reads as follows: that pursuant to the government's commitment to commemorate the
enormous sacrifices made by Canadians and our allies, and given that last year membe
rs from all parties paid tribute and rememb
ered those who lost their lives in the service of Canada at a similar ceremony at the National War Memorial, in place of
...[+++]our committee's planned meeting on November 5, we shall instead invite our colleagues who sit in the other place and all our caucus members to attend a special remembrance ceremony at the National War Memorial on November 5 at 11 a.m. Mr. Stoffer. J'ai une motion qui se lit comme suit: Que, conformément à l'engagement pris par le gouvernemen
t de commémorer les énormes sacrifices des Canadiens et des alliés de notre pays et compte tenu du fait que les membres du comité, tous partis confondus, ont l'an dernier rendu hommage à ceux qui ont perdu l
a vie au service du Canada lors d'une cérémonie tenue au Monument commémoratif de guerre du Canada, nous invitions nos collègues de l'autre endroit et tous les membres de nos caucus à assister à une cérémonie commémorative spéciale qui au
...[+++]ra lieu à ce même Monument, le 5 novembre, à 11 heures, à la place de la réunion du comité. Monsieur Stoffer.