1. Stresses that, from a macroeconomic point of view, hedge funds (HF) and private equity (PE) represent welcome additional investors at a time when economic structures are experiencing ever more substantial change at an ever-increasing pace, but that such alternative investment are only lightly regulated; stresses, in addition, that lack of scrutiny of a type of business financing that is primarily aimed at realising short-term profit, can be at the expense of third parties and, in particular, of employees;
1. souligne que, replacés dans un contexte macroéconomique, les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement privés représentent une catégorie supplémentaire d'investisseurs dont il faut se féliciter, eu égard à l'accélération et à l'amplification des mutations qui affectent les structures économiques, sachant toutefois que ces instruments alternatifs ne sont que peu réglementés; fait, par ailleurs, observer que l'absence de contrôle de ce modèle de financement des entreprises, dont l'objectif premier est de réaliser des bénéfices à court terme, peut pénaliser les tiers et, en particulier, les salariés;