Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Activity report
Annual activity report
Annual report
Biodata page
Biographical data page
Biographical details page
Bridge page
CFA Routine Report Cover Page
Doorway page
Electric page turner
Electronic page-turner
Entry page
Gateway page
Jump page
Management report
Medical opinion
Medical report
Page
Page boy
Page turner
Page turner courseware
Page turner software
Page-boy
Page-turner
Paging
Paging service
Paging system
Portal page
Radio paging service
Radio paging system
Radio-paging system
Report
Young page
Young page boy
Young page-boy

Traduction de «pages report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
page, to | paging | paging service | radio paging service

appel sémaphone | radiomessagerie | radiomessagerie unilaterale | recherche de personne | RMU [Abbr.]




activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


paging system | radio paging system | radio-paging system

système d'appel par induction | système d'appel unilatéral sans transmission de parole | système de radiomessagerie | système radioélectrique d'appel unilatéral sans transmission de parole


biodata page | biographical data page | biographical details page

page des données biographiques | page des données personnelles


page turner [ page-turner | electric page turner | electronic page-turner | page turner courseware | page turner software ]

tourne-page [ didacticiel non intelligent | didacticiel de bas-niveau | système pour feuilleter ]


CFA Routine Report Cover Page

Rapport de routine d'AFC - Page couverture


doorway page [ bridge page | portal page | jump page | entry page | gateway page ]

page passerelle [ page pont ]


page boy | page-boy | page | young page boy | young page-boy | young page

groom


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[17] The Commission's reports under the CVM of 20 July 2011 (COM(2011)459 final, page 4) and 8 February 2012 (COM(2012)57 final, page 2) raised concerns on the transparency and objectivity of senior judicial nominations in this context (see Technical Report pages 6 and 14)

[17] Les rapports de la Commission au titre du MCV du 20 juillet 2011 [COM(2011) 459 final, p. 4] et du 8 février 2012 [COM(2012) 57 final, p. 2] faisaient part d’inquiétudes liées au manque de transparence et d’objectivité des nominations à des postes élevés de la magistrature dans ce contexte (rapport technique, pp. 6 et 14).


[24] This was highlighted in several CVM reports, including COM(2011)459final, page 4 and COM(2012)57final, page 2-3.

[24] Cela a été mis en avant dans plusieurs rapports au titre du MCV, notamment les documents COM(2011) 459 final, p. 4 et COM(2012) 57 final, pp. 2-3.


[76] In its reports of July 2011 and February 2012, the Commission points to a large number of discontinued cases where related aspects were prosecuted in another Member State (COM(2011)459final, page 6; COM(2012)57final, page 6).

[76] Dans ses rapports de juillet 2011 et de février 2012, la Commission signale un grand nombre d’affaires rayées du rôle alors que des affaires liées fondées sur les mêmes faits faisaient l’objet de poursuites dans un autre État membre [COM(2011) 459 final, p. 6; COM(2012) 57 final, p. 6].


[26] For example, tackling shortcomings in the random allocation system of courts, where verification by the inspectorate has so far not led to concrete corrective action (see Technical Report page 7 and page 19).

[26] Par exemple, l’examen par l’Inspection des lacunes du système aléatoire d'attribution des affaires n’a débouché jusqu'à présent sur aucune mesure corrective concrète (rapport technique, pp. 7 et 9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[25] Integrity issues were raised at the occasion of appointments of chairs to several senior courts, to the Inspectorate of the SJC and regarding some members of the SJC (Technical Report, page 6 and 14 and COM(2011)459final, page 4.

[25] Des questions relatives à l’intégrité se sont posées à l’occasion de la nomination de présidents de plusieurs juridictions supérieures, de l'Inspection du Conseil supérieur de la magistrature et de certains membres de ce Conseil (rapport technique, pp. 6 et 14 et COM(2011) 459 final, p. 4.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]


On page 121 of Royal Bank's annual report, page 149 of CIBC's, page 152 of BMO's, page 129 of Toronto-Dominion's, page 133 of Scotia Bank's and page 144 of National Bank's, we see that all of these chartered banks comply with the Minister of Finance's directive and indicate the tax amounts saved by using tax havens.

À la page 128 du rapport annuel de la Banque Royale, à la page 150 de celui de la CIBC, à la page 152 de celui de la BMO, à la page 129 de celui de la Toronto-Dominion, à la page 133 de celui de la Banque Scotia et à la page 144 de celui de la Banque Nationale, on voit que toutes ces banques à charte se conforment à la directive du ministre des Finances en indiquant les montants épargnés en impôt dans des paradis fiscaux.


The proposal would be that the minister prepare a report yearly rather than every three years; and if you look at just to respond to the question page 13.1, which is amendment L-1.1, if we just take it in context, that every five years the minister give an expanded report. The intention of this section, of amendment L-1 on page 13, would be that “the Minister shall prepare”, and other words, “a report briefly” which is what the proposed bill says, “a report briefly” but we're suggesting that every year the minister should report brie ...[+++]

Je demande le vote sur l'amendement G-2.1 (L'amendement est adopté.) (L'article 7 modifié est adopté.) (Les articles 8 à 10 inclusivement sont adoptés.) (Article 11) Nous avons deux amendements sur l'article 11, un à la page 13 de votre programme et l'autre, à la page 13.1.


I understand there would be unanimous consent to deem the first report of the Standing Committee on Justice and Human Rights to be changed so that the reference to “line 16 on page 26” is altered to “line 9 on page 25” and the reference to “line 2 on page 41” is altered to “line 9 on page 40” in English and to “line 6 on page 40 in French”.

Il y aurait consentement unanime pour que le premier rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne soit modifié de sorte que la mention «ligne 16 à la page 26» soit remplacée par la mention «ligne 9 à la page 25» et que la mention «ligne 2 à la page 41» soit remplacée par la mention «ligne 9 à la page 40» en anglais et par la mention «ligne 6 à la page 40» en français.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pages report' ->

Date index: 2024-02-11
w