From a gender equality perspective, income-splitting between the parent in the paid workforce and the stay-at-home parent raises several concerns: (a) it discourages sharing of unpaid work between men and women; (b) over the long term, it discourages women's paid labour force participation; (c) it benefits families with sufficient income or who, for various reasons, have decided to have a parent stay at home, while female lone parents or parents who do unpaid work in addition to paid work would not benefit.
Du point de vue de l'égalité des sexes, le partage du revenu entre le parent qui travaille à l'extérieur et celui qui reste à la maison pose un certain nombre de problèmes: a) c'est un système qui dissuade le partage du travail non rémunéré, entre l'homme et la femme; b) à long terme cela risquerait de dissuader les femmes de vouloir travailler à l'extérieur; c) cela profiterait surtout aux familles jouissant d'un cer
tain revenu ou qui, pour différentes raisons, décideraient de laisser un des parents à la maison, alors que parallèlement les mères seules ou les parents, qui de toute façon font un certain travail non rémunéré en plus de
...[+++]leur travail à l'extérieur qui l'est, n'en profiteraient pas.