Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APWA
All-Pakistan Women's Association
All-Pakistan Women's Conference
Departmental staff of a minister
Expects
FODP
Friends of Democratic Pakistan
Friends of Democratic Pakistan Group
Government minister
Handbook
House book
Housebook
India-Pakistan conflict
India-Pakistan dispute
India-Pakistan question
Islamic Republic of Pakistan
Kashmir conflict
Kashmir dispute
Kashmir issue
Kashmir question
Minister
Minister of state
Minister's House book
Minister's Housebook
Minister's Staff' book
Minister's briefing book
Minister's question book
Minister's staff book
Pakistan
Prime minister
War in Kashmir

Traduction de «pakistan's minister » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Serving agriculture: Canada's Ministers of Agriculture, 1867-1997

Au service de l'agriculture: Ministres de l'Agriculture du Canada, 1867-1997


Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


Friends of Democratic Pakistan | Friends of Democratic Pakistan Group | FODP [Abbr.]

Amis du Pakistan démocratique | Groupe des Amis du Pakistan démocratique


All-Pakistan Women's Association | All-Pakistan Women's Conference | APWA [Abbr.]

Association des femmes pakistanaises | APWA [Abbr.]


Islamic Republic of Pakistan | Pakistan

la République islamique du Pakistan | le Pakistan


Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]


minister | minister of state | government minister | prime minister

première ministre | ministre | premier ministre


housebook [ Minister's House book | Minister's Housebook | House book | Housebook | Handbook | Minister's question book ]

aide-mémoire parlementaire [ aide-mémoire parlementaire du Ministre ]


minister's briefing book [ minister's staff book | Minister's Staff' book ]

cahier d'information du cabinet du ministre


minister [ departmental staff of a minister ]

ministre [ cabinet du ministre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Function: (a) Deputy Minister of Mines and Industries of the Taliban regime, (b) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Taliban ‘Embassy’, Islamabad, Pakistan.

Fonction: a) ministre adjoint des mines et des industries sous le régime des Taliban; b) ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, «ambassade» des Taliban, Islamabad, Pakistan.


Other information: (a) First Deputy, Council of Ministers (Taliban regime), (b) from the Malwhavi Khaalis faction, one of the seven factions of Jihad against the Soviets, (c) graduated from a madrrassa in Queta, Pakistan, (d) a close associate of Mullah Omar’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Renseignements complémentaires: a) premier vice-président du Conseil des ministres (régime Taliban), b) membre de la faction Malwhavi Khaalis, l’une des sept factions du Jihad contre les Soviétiques, c) diplômé d’une madrassa à Queta au Pakistan, d) proche collaborateur du Mollah Omar». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Function: (a) Deputy Minister of Mines and Industries of the Taliban regime, (b) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan.

Fonction: a) ministre adjoint des mines et des industries sous le régime des Taliban; b) ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, “ambassade” des Taliban, Islamabad, Pakistan.


Function: (a) Deputy Minister of Mines and Industries, (b) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan.

Fonction: a) ministre adjoint des mines et des industries; b) ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, “ambassade” des Taliban, Islamabad, Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Pakistan's minister for minorities, he worked bravely and tirelessly on behalf of minority groups, many of whom were discriminated against under Pakistan's blasphemy laws.

En tant que ministre pakistanais des Minorités, M. Bhatti a courageusement et inlassablement défendu les intérêts des groupes minoritaires, souvent victimes de discrimination au titre de la législation pakistanaise contre le blasphème.


We were joined by Akbar Zeb, High Commissioner of Pakistan, and Minister Julian Fantino, Minister of International Cooperation.

Akbar Zeb, haut-commissaire du Pakistan, et Julian Fantino, ministre de la Coopération internationale, étaient présents.


That this House condemns in the strongest terms possible the recent assassination of Pakistan's Minister for Minorities, Mr. Shahbaz Bhatti; that the House expresses its sincere condolences to the people of Pakistan and to the family of Mr. Bhatti; that this House encourages the Government of Pakistan to take immediate action against those who would harm and threaten defenders of religious freedom and human rights; and, that this House calls upon the Government of Pakistan to repeal its blasphemy laws.

Que la Chambre condamne le plus vigoureusement possible l’assassinat récent du ministre des Minorités, M. Shahbaz Bhatti; que la Chambre exprime ses sincères condoléances à la population du Pakistan et à la famille de M. Bhatti; que la Chambre encourage le gouvernement du Pakistan à prendre des mesures immédiates contre ceux qui font du mal aux défenseurs de la liberté religieuse et des droits de la personne ou qui les menacent; que la Chambre demande au gouvernement du Pakistan de révoquer ses lois relatives au blasphème.


I move, seconded by the member for Mount Royal, the member for Longueuil—Pierre-Boucher and the member for Toronto—Danforth: That this House condemns in the strongest possible terms the recent assassination of Pakistan's Minister of Minorities, Mr. Shahbaz Bhatti; that the House expresses its sincere condolences to the people of Pakistan and to the family of Mr. Bhatti; that the House [expects] the Government of Pakistan to take immediate action against those who would harm and threaten defenders of religious freedom and human rights; and that this House calls upon the Government of Pakistan to repeal its blasphemy laws.

Je propose, appuyé par les députés de Mont-Royal, de Longueuil—Pierre-Boucher et de Toronto—Danforth: Que la Chambre condamne le plus vigoureusement possible l’assassinat récent du ministre des Minorités, M. Shahbaz Bhatti; que la Chambre exprime ses sincères condoléances à la population du Pakistan et à la famille de M. Bhatti; que la Chambre s'attende à ce que le gouvernement du Pakistan prenne des mesures immédiates contre ceux qui font du mal aux défenseurs de la liberté religieuse et des droits de la personne ou qui les menacen ...[+++]


The entries ‘Zaeef, Abdul Salam, Mullah (Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Taliban “Embassy”, Islamabad)’. ‘Zaeef, Abdul Salam (Taliban Ambassador to Pakistan)’ and ‘Zaief, Abdul Salam, Mullah (Deputy Minister of Mines and Industries)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Les mentions «Zaeef, Abdul Salam, Mullah (ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, “ambassade” des Taliban, Islamabad)», «Abdul Salam Zaeef (ambassadeur des Taliban au Pakistan)» et «Zaief, Abdul Salam, Mullah (ministre adjoint des mines et des industries)», sous la rubrique «Personnes physiques», sont remplacées par la mention suivante:


At the meeting, which will be chaired by Pakistan's Minister of Trade, Mr Mehbub Ul Haq, the trade ministers from some thirty developed and developing countries will take stock of the Uruguay Round negotiations.

Cette réunion présidée par le Ministre pakistanais du Commerce, Mr Mehbub UL HAQ, permettra aux Ministres du Commerce en provenance d'une trentaine de pays développés et en voie de développement de faire le point sur les négociations qui se déroulent dans le cadre de l'Uruguay Round.


w