Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
India
India-Pakistan conflict
India-Pakistan dispute
India-Pakistan question
Islamic Republic of Pakistan
Kashmir conflict
Kashmir dispute
Kashmir issue
Kashmir question
Pakistan
Republic of India
The South Asia Initiative Between Pakistan and India
UNIPOM
UNMOGIP
United Nations India-Pakistan Observation Mission
War in Kashmir

Traduction de «pakistan and india » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


The South Asia Initiative Between Pakistan and India

Initiative sud-asiatique entre le Pakistan et l'Inde


United Nations India-Pakistan Observation Mission | UNIPOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations unies en Inde et au Pakistan | UNIPOM [Abbr.]


United Nations India-Pakistan Observation Mission | UNIPOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan | MONUIP [Abbr.]


United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]

Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]


Agreement between Japan and the governments of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India and Pakistan concerning Cemeteries, Graves and Memorials of the Armed Forces in Japan during the War of 1941-45

Accord entre le Japon et les Gouvernements du Royaume-Uni, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Union sud-africaine, de l'Inde et du Pakistan relatif aux cimetières, sépultures et monuments militaires du Commonwealth en territoire japon


Agreement between Belgium and the United Kingdom, Australia, Canada, India, New Zealand, Pakistan and South Africa respecting the War Cemeteries, Graves and Memorials of the British Commonwealth in Belgian Territory

Accord entre la Belgique et le Royaume-Uni, l'Australie, le Canada, l'Inde, la Nouvelle-Zélande, le Pakistan et l'Union sud-africaine sur les cimetières, les sépultures et les monuments militaires du Commonwealth britannique en territoire belge


United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]

groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan [ UNMOGIP ]


Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]


India [ Republic of India ]

Inde [ République de l’Inde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9)The Forgotten Crisis Assessment exercise for 2015 identified 10 forgotten crisis situations: Algeria — Sahrawi Refugee Crisis; Bangladesh — Rohingya refugee crisis and Chittagong Hill Tracts; Cameroon; Chad; India — conflicts in Jammu and Kashmir, central India (Naxalite insurgency) and in the north-east of India; Myanmar/Burma — Kachin conflict and Rakhine crisis; Pakistan; Sudan; Yemen; Colombia crisis — population affected by the internal armed conflict in Colombia and Colombian refugees in Ecuador and Venezuela.

(9)L’évaluation des crises oubliées pour 2015 a recensé 10 situations de crises oubliées: Algérie (crise des réfugiés sahraouis); Bangladesh (crise des réfugiés rohingyas et Chittagong Hill Tracts); Cameroun; Tchad; Inde [conflits au Jammu-et-Cachemire, dans le centre du pays (insurrection des Naxalites) et dans le nord-est du pays]; Myanmar/Birmanie (conflit dans l’État de Kachin et crise dans l’État de Rakhine); Pakistan; Soudan; Yémen; Colombie (population touchée par le conflit armé interne dans le pays et réfugiés colomb ...[+++]


Other information: (a) Established in Afghanistan in 1980; (b) In 1993 merged with Harakat ul-Mujahidin to form Harakat ul-Ansar; (c) In 1997 split from Harakat ul-Ansar and resumed using its former name; (d) Operating in India, Pakistan and Afghanistan; (e) Banned in Pakistan.

Renseignements complémentaires: a) créé en Afghanistan en 1980; b) a fusionné avec l’Harakat ul-Mujahidin pour constituer l’Harakat ul-Ansar en 1993; c) s'est séparé de l’Harakat ul-Ansar et a repris ses activités sous son ancien nom en 1997; d) opère en Inde, au Pakistan et en Afghanistan; e) interdit au Pakistan.


The EU is strongly committed to peace and stability in South Asia and encourages dialogue between India and Pakistan.

L'UE soutient fermement la paix et la stabilité en Asie du Sud, et encourage le dialogue entre l'Inde et le Pakistan.


Prospects look brighter, however, following the recent decision of the SAARC Summit to move forward on regional integration, and with the thaw in relations between India and Pakistan.

Les perspectives semblent meilleures, toutefois, grâce à la récente décision du sommet de la SAARC de faire avancer l'intégration régionale et grâce aussi au dégel des relations entre l'Inde et le Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has consistently encouraged dialogue between India and Pakistan, condemned all forms of terrorism and violence and expressed its readiness to support a peace process.

Elle a encouragé sans relâche le dialogue entre l'Inde et le Pakistan, condamné toutes les formes de terrorisme et de violence et s'est déclarée prête à soutenir un processus de paix.


Stresses, however, that for peace to be allowed to take root in Afghanistan will require political deals among key regional powers, including India, Pakistan, Iran and the Central Asian States, Russia, China and Turkey, and a common position of non-interference and support for an independent Afghanistan; calls, too, for normalisation of the relationship between Afghanistan and Pakistan, namely through a final settlement on the issue of the international border between the two countries;

souligne cependant que, pour que la paix puisse s'établir en Afghanistan, des accords politiques devront être conclus entre les principales puissances régionales, notamment l'Inde, le Pakistan, l'Iran et les États de l'Asie centrale, la Russie, la Chine et la Turquie, et qu'elles devront accepter une position commune de non-ingérence et soutenir un Afghanistan indépendant; appelle également à une normalisation des relations entre l'Afghanistan et le Pakistan par un règlement final de la question de la frontière internationale entre les deux pays;


Stresses the key role of Pakistan, as there is no incentive for the Taliban to undertake any serious negotiations as long as the Pakistan border remains open to them; recommends wider international coordination and involvement in the process, including that of other neighbouring countries and leading regional players – notably Iran, Turkey, China, India and the Russian Federation;

souligne le rôle-clé du Pakistan, étant donné que rien ne pousse les talibans à entamer de véritables négociations tant que la frontière pakistanaise leur reste ouverte; recommande une coordination et une implication internationales plus ambitieuses qui associent au processus d'autres États voisins et acteurs régionaux de premier plan, notamment l'Iran, la Turquie, la Chine, l'Inde et la Fédération de Russie;


Structured dialogues (with China and Iran), dialogues based on the Cotonou Agreement (Articles 8, 96 and 97), association agreements with Mediterranean countries, trade and cooperation agreements (e.g. Philippines, countries of the Caucasus and Central Asia) and ad hoc decisions (e.g. Russia, Vietnam, Pakistan and India).

Dialogues structurés (avec la Chine et l'Iran), dialogues basés sur l'Accord de Cotonou (articles 8, 96/97), sur les accords d'association avec les pays de la Méditerranée, et sur les accords de commerce et de coopération (eg. Philippines, pays du Caucase et de l'Asie Centrale), dialogues par décisions ad hoc (eg. Russie, Viet Nâm, Pakistan, Inde).


India and Pakistan plan to use the vaccine in country-wide campaigns, with EU financial support (EDF).

L'Inde et le Pakistan ont planifié son utilisation dans une campagne de vaccination à l'échelle du pays, mise en oeuvre avec le support financier communautaire (FED).


NOTING THE JOINT DECLARATION OF INTENT ON THE DEVELOPMENT OF TRADE RELATIONS WITH CEYLON ( NOW SRI LANKA ) , INDIA , MALAYSIA , PAKISTAN ( NOW BANGLADESH AND PAKISTAN ) AND SINGAPORE , ANNEXED TO THE FINAL ACT OF THE TREATY OF ACCESSION OF THE KINGDOM OF DENMARK , IRELAND , THE KINGDOM OF NORWAY AND THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND TO THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY , OF 22 JANUARY 1972 ,

SE REFERANT à la déclaration commune d'intention concernant le développement des relations commerciales avec Ceylan ( actuellement Sri Lanka ) , l'Inde , la Malaysia , le Pakistan ( actuellement Bangladesh et Pakistan ) et Singapour , annexée à l'acte final du traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du royaume de Danemark , de l'Irlande , du royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord , du 22 janvier 1972 ,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan and india' ->

Date index: 2024-03-06
w