Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APWA
All-Pakistan Women's Association
All-Pakistan Women's Conference
CPBDB
CPBS
Canada Pakistan Board
Canada Pakistan Business Development Board
Canada-Pakistan Business Council
Canada-Pakistan Trade and Economic Council
Detriment that cannot easily be remedied
India-Pakistan conflict
India-Pakistan dispute
India-Pakistan question
Islamic Republic of Pakistan
Kashmir conflict
Kashmir dispute
Kashmir issue
Kashmir question
Not easily reparable damage
PK; PAK
Pakistan
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up
War in Kashmir

Traduction de «pakistan cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


All-Pakistan Women's Association | All-Pakistan Women's Conference | APWA [Abbr.]

Association des femmes pakistanaises | APWA [Abbr.]


Islamic Republic of Pakistan | Pakistan

la République islamique du Pakistan | le Pakistan


Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]


Canada Pakistan Business Development Board [ CPBDB | Canada Pakistan Board ]

Canada Pakistan Business Development Board [ CPBDB | Canada Pakistan Board ]


Islamic Republic of Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]

République islamique du Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]


Canada-Pakistan Business Council [ CPBS | Canada-Pakistan Trade and Economic Council ]

Conseil de commerce Canada-Pakistan [ Canada-Pakistan Conseil économique et commercial ]


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire


detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the democratic development forum that we had in Pakistan last fall, it was agreed that the problems of Pakistan cannot be solved just in Pakistan, due to the India-Pakistan conflict.

Au forum sur le développement démocratique que nous avons tenu au Pakistan l'automne dernier, on s'était entendu pour dire que les problèmes du Pakistan ne peuvent pas être résolus uniquement au Pakistan, à cause du conflit Inde-Pakistan.


I cannot comment too extensively on Pakistan other than that we see in Afghanistan the consequences of what happens in Pakistan.

Je ne peux pas beaucoup parler du Pakistan. Je vois seulement les conséquences, en Afghanistan, de ce qui se passe au Pakistan.


Violence causes violence and I am quite confident that Pakistan cannot afford the escalation of a full-scale civil war with extremist groupings such as the Taliban.

La violence engendre la violence, et je suis persuadée que le Pakistan ne peut se permettre l’escalade d’une guerre civile totale avec des groupes extrémistes comme les talibans.


The second thing I should like to do is make it very clear to the Pakistani Government that it cannot stop the extremists in Pakistan from thinking that they speak on behalf of everyone because this is the vicious circle countries often fall into when it comes to blasphemy laws, as is the case now in Pakistan, or as was the case, for example, in Indonesia.

Ensuite, je voudrais faire comprendre très clairement au gouvernement pakistanais qu’il ne peut pas empêcher les extrémistes du Pakistan de penser qu’ils parlent au nom de tous parce qu’il s’agit d’un cercle vicieux dans lequel tombent souvent les pays à propos des lois sur le blasphème. C’est le cas actuellement au Pakistan et cela l’a été en Indonésie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, I do not believe that regional forces even Pakistan, which would welcome a strong Pashtun element in the government.Pakistan cannot afford to have another reprise of the last al-Qaeda/Osama bin Laden game.

Par ailleurs, je ne pense pas que des forces régionales — même le Pakistan, qui accueillerait volontiers un élément pachtoune vigoureux au sein du gouvernement.Le Pakistan ne peut s'offrir le luxe d'une reprise du dernier petit jeu d'al-Qaïda/Ousama ben Laden.


Therefore, Pakistan cannot afford to have another enemy or threat on its western borders.

Par conséquent, le Pakistan n'a pas les moyens d'avoir un autre ennemi ou de faire face à une autre menace à ses frontières occidentales.


Knowing that Pakistan cannot control that area, and the Brits were unable to control that area many years ago, my question is, is it not time, if we want to have Pakistan changing its opinion, because in a sense Pakistan's friends are the Taliban—?

Sachant que le Pakistan ne peut pas contrôler cette région, comme les Britanniques en ont été incapables il y a de nombreuses années, voici ma question : Ne serait-il pas temps, si nous voulons que le Pakistan change de position, puisque d'une certaine façon les amis du Pakistan sont les talibans —?


The State of Pakistan was artificially created as a home for the Muslim inhabitants of India, and it therefore has an Islamic identity, which is something we cannot now hold against it. That was more or less its original raison d’être.

L’État du Pakistan a été créé artificiellement pour être le foyer des citoyens indiens musulmans, et il possède dès lors une identité islamique, ce que nous ne pouvons pas lui reprocher. C’était plus ou moins sa raison d’être d'origine.


The consequences for the people of Pakistan cannot be stressed enough.

On ne pourra jamais assez souligner les conséquences pour la population pakistanaise.


J. whereas in his Pakistan Day message General Musharraf called for solidarity and unity and declared that "a social order free from exploitation, discrimination and injustice cannot be established without the active support of the people",

J. considérant que, dans le discours qu'il a prononcé à l'occasion de la fête nationale, le général Musharraf a appelé à la solidarité et à l'unité et déclaré qu'"un ordre social libre de toute exploitation, de toute discrimination et de toute injustice ne peuvent être établis sans l'appui actif du peuple”,


w