Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pakistan now seem " (Engels → Frans) :

Along with that, Pakistan right now seems to be holding a card where they're saying they might not test nuclear weapons—they have the capability—but if we will help build their conventional.plus giving them a guarantee of nuclear backup, they won't do that.

De plus, le gouvernement pakistanais semble maintenant détenir un atout dans la négociation quand il dit qu'il ne fera peut-être pas d'essais nucléaires—car il est effectivement doté d'une capacité nucléaire—si nous l'aidons à bâtir sa force conventionnelle et si nous lui donnons une garantie de soutien nucléaire.


The negotiation of the agreement with Pakistan adopted just now has taken many years and it seems to me to be a balanced document that is aimed at only extraditing people who are in the EU illegally.

La négociation avec le Pakistan sur l’accord qui vient d’être conclu a duré des années et il me semble qu’il s’agit d’un document équilibré qui vise à extrader seulement les gens qui séjournent illégalement dans l’UE.


Another concern I have about this report, although it is now much better than it was, is that it seems to be concentrating a great deal on the shortcomings of the Pakistan Government within Pakistan, rather than taking a balanced approach relating to both India and Pakistan’s failures in Jammu and Kashmir generally.

L’autre inquiétude qui est la mienne au sujet de ce rapport, bien que cette mouture soit nettement meilleure que la précédente, est qu’il semble se concentrer beaucoup sur les défauts du gouvernement du Pakistan à l’intérieur du Pakistan, plutôt que d’adopter une approche équilibrée se rapportant à la fois aux échecs de l’Inde et du Pakistan au Jammu-et-Cachemire en général.


As India and Pakistan now seem on the path to war, what does Canada plan to propose to its allies to defuse this crisis?

Puisque l'Inde et le Pakistan semblent maintenant engagés sur la voie d'une logique de guerre, qu'est-ce que le Canada entend proposer à ses alliés pour désamorcer cette crise?


A treaty such as the one that is the subject of the bill we are going to debate seems all the more necessary today—as the minister and the Reform Party member have reminded us—with countries such as India and Pakistan conducting nuclear tests that other nuclear power states have agreed from now on to abandon. These states include France and the United Kingdom, who made their commitment very clear by signing the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty, as well as China, the United States and Russia, who also suggested they would no longe ...[+++]

Un tel traité, celui qui fait l'objet de cette loi de mise en oeuvre dont nous allons débattre, semble avoir d'autant plus sa raison d'être aujourd'hui que des États—comme le rappelaient le ministre et le député du Parti réformiste—tels l'Inde et le Pakistan, procèdent à des essais nucléaires auxquels les autres États nucléaires ont dorénavant renoncé, qu'il s'agisse de la France et du Royaume-Uni qui l'ont fait on ne peut plus clairement, en devenant parties contractantes au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, mais ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : pakistan     right now seems     agreement with pakistan     it seems     india and pakistan now seem     india and pakistan     debate seems     pakistan now seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan now seem' ->

Date index: 2024-05-04
w