Since the objective of this Regulation, namely the establishment of Copernicus, cannot be sufficiently achieved b
y the Member States because it
will also comprise pan-European capacity and depend on the coord
inated provision of services throughout the Member States that needs to be coordinated at Union level, but can rather, by reason of the scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarit
...[+++]y as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir l'établissement de Copernicus, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres parce que cette mise en œuvre comprendra éga
lement une capacité paneuropéenne et dépendra de la fourn
iture coordonnée de services dans tous les États membres qui doit être coordonnée au niveau de l'Union mais peut, en raison des dimensions de l'action, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'articl
...[+++]e 5 du traité sur l'Union européenne.