Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "papineau once again yesterday demonstrated " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the member for Papineau once again yesterday demonstrated that he is in way over his head.

Monsieur le Président, hier, le député de Papineau a prouvé encore une fois qu'il n'est absolument pas à la hauteur.


It demonstrates once again that a common framework for the taxation of energy products should be established, not only on the structure of such taxes but also in relation to tax rates.

Cette situation démontre de nouveau qu'un cadre commun pour la taxation des produits énergétiques devrait être instauré, tant en ce qui concerne la structure que les taux de ces taxes.


Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, once again yesterday we learned that NATO had requested additional participation by Canada.

M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, hier encore, on apprenait qu'une demande de participation additionnelle a été adressée au Canada par l'OTAN.


Once again yesterday, Statistics Canada announced that international trade in Canadian products had reached an unprecedented high.

Hier encore, Statistique Canada révélait que le commerce international de marchandises du Canada avait atteint un niveau sans précédent.


Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, once again yesterday the new Premier of Quebec attempted to prove that Canada is not working, serves no useful purpose, and has done harm to the economic development of Quebec.

Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, le nouveau premier ministre du Québec a tenté, encore une fois, hier, de prouver que le Canada ne fonctionne pas, n'est d'aucune utilité et qu'il a été néfaste au développement économique du Québec.


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, added: 'With these twenty new measures worth almost EUR 300 million, the Trust Fund is demonstrating once again its added value in swiftly launching projects to tackle the root causes of instability and irregular migration in the Sahel and Lake Chad Basin regions.

M. Neven Mimica, Commissaire pour la coopération internationale et le développement, a dit: "Avec vingt nouvelles actions pour un montant total de près de 300 millions d’euros, le fonds fiduciaire démontre une nouvelle fois sa valeur ajoutée pour lancer rapidement des projets visant à s'attaquer aux causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière dans les régions du Sahel et du Lac Tchad.


Once again, this demonstrated the fact that we urgently need to debate the issue of the protection of children’s rights and combating violence against them.

Une fois encore, cela a prouvé qu’il était urgent de débattre de la question de la protection des droits des enfants et de la lutte contre la violence dont ils sont victimes.


This agreement has been achieved in the requisite manner and once again clearly demonstrates how the European Union is capable of negotiating with one voice on an international level and by showing solidarity towards all countries.

Cet accord a été atteint de la manière requise et démontre à nouveau clairement que l’Union européenne est capable de négocier d’une seule voix sur la scène internationale et de faire preuve de solidarité vis-à-vis de tous les pays.


Mr. Speaker, once again yesterday, the Conservatives demonstrated their insensitivity and their shocking lack of compassion for the underprivileged people of the planet by their overwhelming vote against Bill C-293.

Monsieur le Président, hier encore, les conservateurs ont une fois de plus démontré leur insensibilité et leur carence aiguë de compassion face au sort des populations déshéritées de la planète en votant massivement contre le projet de loi C-293.


Once again, yesterday, we heard in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy about the Geneva initiative for peace in the Middle East, a highly commendable initiative that should be brought into the discussion.

Une fois de plus, nous avons entendu parler hier, en commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, de l’initiative de Genève pour la paix au Proche-Orient. C’est une initiative fort louable qui devrait s’inscrire dans la discussion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'papineau once again yesterday demonstrated' ->

Date index: 2022-02-06
w