The Commission had no objections to the purposes of this aid scheme, but it was obliged to conclude that it was incompatible with the common market owing to the method used to finance it. This involved an obligatory contribution, or parafiscal charge, levied on imports of animals from the other Member States.
La Commission n'a pas d'observation à émettre au sujet de la finalité de ces aides, néanmoins elle a été amenée à devoir les considérer comme incompatibles avec le Marché commun à cause de leur mode de financement.Ce financement comprend en effet la perception de cotisations obligatoires, ou taxes parafiscales, sur les animaux importés des autres Etats membres.