Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a Community court
Action brought before the EC Court of Justice
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Assess text before translation
Before
Before time
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Control circus rigging before performance
End-of-paragraph marker
End-of-paragraph symbol
Examine text before translation
Inspect circus rigging before performance
Logical memory paragraph recall
Paragraph attribute
Paragraph format

Vertaling van "paragraph 2 before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


Logical memory paragraph recall

échelle clinique de mémoire de Wechsler


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol

marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe


paragraph attribute | paragraph format

attribut de paragraphe | format de paragraphe


appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(vi) property that would be described in paragraph (f) of Class 10 if the portion of that paragraph before subparagraph (i) read as follows:

(vi) les biens qui seraient visés à l’alinéa f) de la catégorie 10 si le passage de cet alinéa précédant le sous-alinéa (i) avait le libellé suivant :


' I refer you to paragraph 98, the paragraph before the conclusion to these words from the Supreme Court of Canada, ``Parliament is not prevented from adopting more detailed or different definitions of terrorism'.

Je vous renvoie au paragraphe 98, le paragraphe où la Cour suprême du Canada conclut en ces termes : « le législateur peut toujours adopter une définition différente ou plus détaillée du terrorisme».


The Commission shall inform the OCT(s) concerned of any decision taken in accordance with this paragraph, before it becomes effective.

La Commission informe le(s) PTOM concerné(s) de toute décision prise en application du présent paragraphe avant son entrée en vigueur.


The Commission shall inform the OCT(s) concerned of any decision taken in accordance with this paragraph, before it becomes effective.

La Commission informe le(s) PTOM concerné(s) de toute décision prise en application du présent paragraphe avant son entrée en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) I would like to propose a new paragraph before paragraph 1 that states as follows:

- (PT) Je voudrais proposer l’insertion d’un nouveau paragraphe avant le paragraphe 1, qui expose ce qui suit:


Also, it is more logical to put the various provisions relating to transfer together in one paragraph and to place this paragraph before the one relating to any inability to comply with the deadlines laid down.

De plus, il est logique de regrouper dans un même paragraphe les différentes dispositions relatives au transfert et de placer ce paragraphe avant celui concernant l'impossibilité éventuelle de respecter les délais prévus.


However, she would ask the committee responsible to consider the exact wording of these paragraphs before voting on the proposal, in order to clarify their significance and legal effect.

Il invite cependant la commission compétente à examiner la rédaction précise de ces paragraphes avant de voter sur la proposition afin de clarifier leur signification et leur effet juridique.


If I may put what you have just referred to in context, the paragraph before was referring to some type of commitment from the Minister of Natural Resources, Mr. Gary Lunn, when he testified before the committee saying that the department was in the process of developing an energy framework or strategy.

Et si je peux vous situer en contexte, le paragraphe précédent faisait référence à un engagement pris par le ministre des Ressources naturelles, M. Gary Lunn, lorsqu'il est venu témoigner devant le comité et qu'il a affirmé que le Ministère travaillait à l'élaboration d'un cadre ou d'une stratégie en matière d'énergie.


It is very important that we understand that several paragraphs before, after I had explained very carefully that I had been here in the chamber, and after Senator LaPierre got to his feet and explained that he had distracted me, in point of fact Senator Kinsella said more than once:

Il est très important que nous comprenions que plusieurs paragraphes avant, après que j'eus expliqué en long et en large ma présence dans cette enceinte, et après que le sénateur LaPierre se fut levé et eut expliqué qu'il avait attiré mon attention par inadvertance, en fait le sénateur Kinsella a répété plus d'une fois:


' In the last paragraph, before the heading " Conference Between the Houses,'' it states:

Au dernier paragraphe, avant le titre « Conférence entre les chambres », on peut lire ce qui suit :


w