Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of Parliament
Bureau of parliament
Composition of parliament
Duration of a Parliament
I'll bend over backward
Legislative bodies
Legislature
Life of a Parliament
Life of a parliament
Members of Parliament Superannuation Act
Militia parliament
Parliament
Part-time parliament
Put myself out
Semi-professional parliament
Speaking for myself
Statute of Parliament

Vertaling van "parliament and myself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






duration of a Parliament [ life of a parliament | legislature | Parliament | life of a Parliament ]

durée d'une législature [ législature | parlement | période législative ]


Members of Parliament Superannuation Act [ An Act to discontinue the retiring allowances payable to members of Parliament under the Members of Parliament Retiring Allowances Act and to include members of Parliament in the Public Service Superannuation Act and to discontinue members' tax free allow ]

Loi sur la pension des parlementaires [ Loi visant à supprimer les allocations de retraites payables aux parlementaires sous le régime de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et à assujettir les parlementaires au régime de la Loi sur les pensions de la fonction publique, ai ]


speaking for myself

parlant en mon nom | en mon nom personnel


I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]


part-time parliament | militia parliament | semi-professional parliament

parlement de milice


Act of Parliament

loi adoptée par le Parlement | décret adopté par le Parlement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.


And thanks to your Parliament for allowing me to express myself, alongside President Juncker.

Et merci à votre Assemblée de me donner, aux côté du Président Juncker, l'occasion de m'exprimer.


An attempt is being made to lay aside the social, political and democratic crisis and the significance of the French referendum, and to do so by focusing solely on the intergovernmental method, which has even prevented parliaments – including myself, for example – from being privy to the Berlin Declaration, and on continuing with the old liberalist treaty, perhaps eager to create a minimalist version of it.

Je ne suis toutefois pas d’accord avec la méthode et les moyens utilisés pour y parvenir. On tente de faire abstraction de la crise sociale, politique et démocratique et de l’importance du référendum français, en se concentrant uniquement sur la méthode intergouvernementale, qui a déjà empêché des parlements - dont le mien - d’être au courant de la déclaration de Berlin, et sur la continuité avec le vieux Traité libéraliste, en espérant sans doute en créer une version minimaliste.


Before you took on the Presidency of your country, many Members of this Parliament including myself, and some who have greeted you in the aisles had the opportunity to meet you during your long career as a distinguished parliamentarian and President of the Austrian Parliament.

Avant que vous ne deveniez président de votre pays, de nombreux membres de ce Parlement - dont moi ainsi que d’autres qui vous ont souhaité la bienvenue dans les allées - ont eu l’occasion de vous rencontrer au cours de votre longue carrière en tant que député et président du parlement autrichien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the Minister of Public Works to say that all members of Parliament, including myself, were aware of this program is just patently false and, I feel, misleads Parliament.

L'affirmation du ministre des Travaux publics qui prétend que tous les députés, y compris moi-même, étaient au courant de ce programme, est totalement fausse et je dirais même qu'elle induit le Parlement en erreur.


– (DA) Mr President, I have of course myself been a Member of the European Parliament and myself been involved in formulating decisions in cases where atrocities and acts of cruelty have taken place in countries around the world.

- (DA) Monsieur le Président, j'ai moi-même été député européen et j'ai participé à la formulation de conclusions dans des cas de violences et de cruautés intervenues dans le monde entier.


– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, during my enjoyable spell as a Member of the European Parliament, I, myself, was also rather critical of the Council. I do not think, however, that I ever spoke about the Council in the way some of you have today.

- Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, de l'heureux temps où j'étais membre du Parlement européen, j'étais moi aussi assez critique à l'égard du Conseil, cependant, je ne crois pas m'être jamais exprimée à l'égard du Conseil de la façon dont certains d'entre vous ont cru utile de le faire.


– The Cologne European Council decided that a Charter of Fundamental Rights of the European Union should be drawn up in advance of the European Council in December 2000 and that such a charter should be drafted by a body composed of 15 representatives of the Heads of State and Government, 16 Members of the European Parliament including the honourable Member, 30 Members of national parliaments and myself representing the President of the Commission.

- (EN) Le Conseil européen de Cologne s'est prononcé en faveur de l'élaboration, avant le Conseil européen de décembre 2000, d'une charte des droits fondamentaux de l'Union européenne. Il a décidé que cette charte devait être élaborée par un organe composé de 15 représentants des chefs d'État et de gouvernement, 16 députés au Parlement européen, parmi lesquels l'auteur de la question, 30 députés des parlements nationaux et moi-même, représentant le président de la Commission.


Mr. David Berger, then a member of Parliament, chose to insult Mr. Freij, Mr. Ian Watson - another member of Parliament - and myself in crude terms that I shall not repeat today, when the mayor was expressing his views.

M. David Berger, alors parlementaire, a cru bon d'interpeller M. Freij, M. Ian Watson - un autre parlementaire - et moi-même en des termes si grossiers que je ne saurais les répéter aujourd'hui, au moment où le maire exprimait ses vues.


It was January 1998, and since that time we have come to a day where members of parliament like myself are almost on a daily basis receiving extraordinarily wonderful letters from members of the research community in our country.

C'était en janvier 1998. Le temps a passé et des députés comme moi reçoivent désormais presque chaque jour de magnifiques lettres de la part de membres de la collectivité de la recherche au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament and myself' ->

Date index: 2023-12-18
w