Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament has nevertheless given much » (Anglais → Français) :

Nevertheless, for the reasons given above, it is essential for the European Parliament, the Council and the Commission -- as their respective roles in the legislative process demand -- to commit themselves to respecting certain criteria and conditions when creating individual new regulatory agencies, in order to contribute to improving the European Union's system of governance.

Néanmoins, pour les raisons exposées ci-dessus, il est nécessaire que le Parlement européen, le Conseil et la Commission -conformément à leurs rôles respectifs dans le cadre du processus législatif- s'engagent au respect de certains critères et conditions à l'occasion de la création de chaque nouvelle agence de régulation, en vue de contribuer à améliorer le système de gouvernance de l'Union.


It's not so much opposition day, as opposed to the other days; it's that Parliament has the right to enact laws, and other things that are not laws are given much less weight.

Ce n'est pas tant que cette motion ait été adoptée lors d'un jour réservé à l'opposition plutôt qu'un autre jour, mais comme le Parlement est habilité à adopter des lois, les tribunaux accordent beaucoup moins d'importance à tout ce qui n'est pas une loi.


Given the wording, we must conclude as well that the legislator, that the Canadian Parliament has nevertheless given much discretion to the executive authority, that is, if the government has no choice in acting-it must act to develop linguistic duality, to develop, encourage official language minorities-, it nevertheless can choose the means.

Compte tenu du libellé, il faut se rendre compte par ailleurs que le législateur, que le Parlement canadien a quand même conféré toute une discrétion à l'autorité exécutive, c'est-à-dire que si le gouvernement n'a pas le choix d'agir—il doit agir en vue de développer la dualité linguistique, en vue de développer, de favoriser les minorités de langue officielle—il conserve néanmoins le choix des moyens.


Nevertheless, given that we feel that the issue of the contamination of organic products by genetically modified organisms is a crucial issue and given that the amendment tabled by the Socialist Group in the European Parliament – a sensible, realistic proposal to set a maximum limit of 0.1% only if included by accident – was adopted, we voted in favour of the report.

Toutefois, comme nous estimons que la question de la contamination des produits biologiques par des organismes génétiquement modifiés est cruciale et étant donné l’adoption de l’amendement déposé par le groupe socialiste au Parlement européen - une proposition sensée et réaliste qui vise à fixer une limite maximale de 0,1 % uniquement pour les cas de contamination involontaire -, nous avons voté pour le rapport.


Nevertheless, given the overwhelming evidence of the serious developments in the Middle East, in the face of Israel's brutal aggression towards the Palestinian and Lebanese people and in particular, given the resolute, determined resistance of the people of these countries, Parliament recognises what has long been needed: ‘a fair and lasting solution to the Israeli Palestinian conflict is imperative for peace and security to be rei ...[+++]

Néanmoins, étant donné l’évidence accablante de la gravité de l’évolution de la situation au Moyen-Orient, face à la brutale agression d’Israël envers le peuple palestinien et libanais et en particulier étant donné la résistance résolue et déterminée des peuples de ces pays, le Parlement reconnaît ce qui devait l’être depuis longtemps: «une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien est impérative pour instaurer paix et la sécurité dans toute la région», une «solution globale, durable et viable» pour la région basée sur des «résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies».


Five years is a very short time to accomplish much in any country, but in Afghanistan, much has been accomplished nevertheless, with much left to do.

Cinq ans, c'est très court pour accomplir beaucoup dans un pays, mais en Afghanistan, on a tout de même fait bien des choses, même s'il reste encore beaucoup à faire.


Nevertheless, I think that it is important that Parliament be more involved in foreign policy and in policy in general, although it must be said that Parliament has been given an increased role.

Toutefois, je pense qu'il est important que le Parlement soit plus impliqué sur le plan de la politique étrangère et des politiques en général, bien qu'il y ait tout de même eu une augmentation du rôle du Parlement.


Nevertheless, given that they will resolve all the outstanding problems relating to the implementation of the 1999 decision, the prompt adoption of the proposals under consideration here will enable Parliament to focus its efforts on these fundamental issues, thereby helping it to ensure that the European institutions operate in an effective, democratic manner.

En revanche, l'adoption rapide des propositions en analyse, dans la mesure où elle permettra de régler tous les problèmes relatifs à l'application de la Décision de 1999 encore existants, permettra au PE de concentrer ses forces sur ces questions essentielles pour mieux garantir l'efficacité et le caractère démocratique du fonctionnement des institutions européennes.


By what right has a private corporation to carry on as an agent of Parliament, when Parliament has not given that corporation the authority?

Sur quel droit se fonde une entreprise privée pour exercer son activité à titre d'agent du Parlement, si ce dernier n'a pas autorisé cette entreprise à le faire?


I am pleased with the progress that is being made in Article 7, in Article 191, with regard to the European political parties and to qualified majority voting in certain articles. Nevertheless – and I refer to what the President said – firstly, we are very concerned because, in an Intergovernmental Conference in which Parliament is not asking much, many things are being denied us.

Nous nous félicitons des modifications de l'article 7 et de l'article 191, en matière de partis politiques européens et de vote à la majorité qualifiée dans certains articles ; toutefois - et je m'en remets aux déclaration du président -, premièrement, nous sommes extrêmement préoccupés car dans une conférence intergouvernementale où le Parlement ne demande pas grand-chose, l'acquis parlementaire a tendance à être revu à la baisse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament has nevertheless given much' ->

Date index: 2021-07-07
w