This government has not changed since the beginning of the 36th Parliament: it remains a centralizing government, now pushing its social union agreement, a government that stops at nothing except tackling the problems that come under its jurisdiction, some examples being EI, the airline industry, and provincial transfer payments.
L'orientation de ce gouvernement demeure la même depuis le début de la 36e législature. C'est un gouvernement centralisateur, avec maintenant en main l'union sociale, qui se donne tous les droits sauf un, soit celui de régler les problèmes qui relèvent de sa compétence. Pensons par exemple à l'assurance-emploi, au transport aérien et aux paiements de transfert aux provinces.