Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament have really distanced themselves » (Anglais → Français) :

They're really distancing themselves from us in a panic to produce much better security.

Mais à l'heure actuelle, ils nous distancent parce qu'ils sont complètement paniqués et sont prêts à tout pour améliorer la qualité de leur sécurité.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, yesterday we heard the finance minister and the Prime Minister distance themselves from the outrageous comments of the secretary of state but we have not yet heard them distance themselves from the remarks of the hon. Liberal member for Vancouver Kingsway who said that most women can combine career and family life but that a lot of times people, that is, stay at home ...[+++]

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, hier, le ministre des Finances et le premier ministre se sont dissociés des observations scandaleuses du secrétaire d'État, mais ils ne se sont pas encore dissociés, à notre connaissance, des observations de la députée de Vancouver Kingsway, qui a dit que la plupart des femmes peuvent combiner carrière et vie de famille, mais que, souvent, les parents qui restent à la maison le font pour se la couler douce.


They seem increasingly to be distancing themselves from the federal Liberal members of Parliament.

Ils semblent de plus en plus se distancer des députés libéraux fédéraux.


Now I have some very bad news for them: these matters are entrenched in the Constitution and they are not going to be able to distance themselves and dissociate themselves from their obligations merely by passing a private member’s bill.

Maintenant, j'ai une bien mauvaise nouvelle à leur annoncer: ces matières-là sont enchâssées dans la Constitution et ce ne sera surtout pas avec un projet de loi privé que les conservateurs vont être en mesure de se distancer et de se dissocier de leurs obligations.


– (DE) Mr President, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, the Commission and a significant proportion of this Parliament have really distanced themselves from the citizens of Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la Commission et une grande partie de ce Parlement se sont réellement éloignés des citoyens européens.


Some Austrian politicians are aware that the blockade of the border crossings are unacceptable and have distanced themselves from these actions. That is not enough, though.

Certains responsables politiques autrichiens sont conscients que le blocage des points de passage frontaliers est inadmissible et se sont désolidarisés de ces actions, mais cela ne suffit pas.


Those people have distanced themselves from what you have written in your report and indeed would distance themselves from your statement today.

Ces personnes ont pris leurs distances vis-à-vis de ce que vous avez écrit dans votre rapport et nul doute qu’ils en prendraient encore vis-à-vis de votre déclaration d’aujourd’hui.


The Group of 184 and civil society, which have been calling for free and democratic elections and respect for human rights, have distanced themselves from this violence, but continue to call for the removal of President Aristide.

L'opposition du Groupe des 184 et de la société civile, qui réclame des élections libres et démocratiques et le respect des droits humains, prend ses distances de cette violence, mais continue à demander le départ du président Aristide.


I hope that the majority of this Parliament – and I have every faith in them – want to distance themselves from attitudes of this kind and want to commit themselves to the people who really matter.

J’espère que la majorité des députés de ce Parlement - et j’ai totalement confiance en eux - souhaitent prendre leurs distances avec ce genre d’attitude et s’engager en faveur des personnes qui comptent réellement.


They have really excelled themselves and I feel this merits the recognition of the House.

Ils ont vraiment accompli un travail exceptionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament have really distanced themselves' ->

Date index: 2023-07-22
w