Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament must perhaps " (Engels → Frans) :

Perhaps we may disagree on technicalities, perhaps some may say that we can use one system and not another, but I believe that this Parliament must give an indication that this is our ultimate aim.

Il est possible que nous ne soyons pas d’accord sur certains aspects techniques, et peut-être certains affirmeront-ils que nous ferions mieux d’utiliser tel ou tel système. Mais je pense que le Parlement doit en tout état de cause indiquer qu’il s’agit-là de son but ultime.


Parliament must perhaps also realise that the budget cannot simply be increased without ensuring that the Commission has the resources required for implementing the decisions.

Peut-être le Parlement doit-il aussi réaliser qu’il est impossible d’augmenter le budget sans s’assurer que la Commission dispose des moyens indispensables à l’application des décisions.


One thing the committee faces in this current session of Parliament must be the experience of our previous session, in which—the committee and chair will remember this well—the committee was probably its most dysfunctional perhaps in the last 10 or 15 years.

Le comité doit éviter à tout prix de reproduire les mêmes erreurs qu'il a commises pendant la session précédente car — les membres et la présidence s'en rappellent sans doute très bien —, il a probablement été plus dysfonctionnel qu'au cours des 10 ou 15 dernières années.


We must, then, dare to do more, and that is a role that Parliament might perhaps be allowed to take on.

Nous devons donc oser en faire plus, et c’est peut-être un rôle que le Parlement pourrait assumer.


If that's what this means, that members of Parliament must disclose minutes or notes on what their constituents are talking to them about very personal matters perhaps is this a problem? Hon. John Reid: I don't think that's the interpretation I would put on the clause.

L'hon. John Reid: Je ne pense pas que ce soit l'interprétation à donner à ce paragraphe.


My last point is that, when it comes to drafting the Constitution for real, the key point will be to determine wherein the legitimacy of the European authority lies, and, in our opinion, it must come from the peoples, from our citizens and their representatives, the European Parliament and perhaps the national parliaments.

Dernier point, quand il faudra rédiger vraiment la Constitution, le point clé sera de savoir d'où vient la légitimité de l'autorité européenne et, à notre avis, c'est des peuples, des citoyens et de leurs représentants, le Parlement européen et peut-être les parlements nationaux, que cette légitimité devra venir.


My last point is that, when it comes to drafting the Constitution for real, the key point will be to determine wherein the legitimacy of the European authority lies, and, in our opinion, it must come from the peoples, from our citizens and their representatives, the European Parliament and perhaps the national parliaments.

Dernier point, quand il faudra rédiger vraiment la Constitution, le point clé sera de savoir d'où vient la légitimité de l'autorité européenne et, à notre avis, c'est des peuples, des citoyens et de leurs représentants, le Parlement européen et peut-être les parlements nationaux, que cette légitimité devra venir.


Furthermore, Parliament must be the venue, perhaps in the form of a joint committee of the finance and industry committees.

De plus, c'est le Parlement qui devrait se charger de cet examen, soit par l'intermédiaire d'un comité mixte ou des comités des finances et de l'industrie.


The member also spoke about the loyalty that we as members of Parliament must carry out to the country and the tradition of tolerance and compromise (1905) The presence of separatists in the House of Commons is perhaps the greatest example of our tolerance and understanding as a nation.

Le député a également parlé de la loyauté dont nous, en tant que députés, devons faire preuve à l'égard de notre pays et de sa tradition de tolérance et de compromis (1905) La présence de séparatistes à la Chambre des communes est peut-être la meilleure preuve de la tolérance et de la compréhension dont les Canadiens sont capables.


At some point in time, perhaps in a larger committee study outside the scope of this bill, Parliament must wrap its mind around these profound questions which we have been a little shy to tackle over time.

À un moment donné, peut-être dans le cadre d'une grande étude faite par un comité, et qui ne serait pas limitée par ce projet de loi, le Parlement va devoir examiner sérieusement ces grandes questions que nous avons hésité à aborder jusqu'ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament must perhaps' ->

Date index: 2023-03-26
w