Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament now finds » (Anglais → Français) :

I think members of Parliament will find now that it is a much more complete examination of the military exports of Canada.

Je pense que les députés trouveront ce rapport sur les exportations de biens militaires en provenance du Canada beaucoup plus complet.


Mr. Speaker, I, too, congratulate my colleague from Leeds—Grenville for his work in the previous Parliament to bring this important bill to fruition in the form that we now find it before the House.

Monsieur le Président, je tiens aussi à remercier mon collègue de Leeds—Grenville du travail qu'il a réalisé lors de la dernière législature pour donner forme à l'important projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui à la Chambre.


However, I now find that this item is not on the agenda for the Bureau meeting to be held at 6.30 p.m. Since there is now only a little more than a month until the elections and since Parliament has made an undertaking to publish data and information on attendance by MEPs at parliamentary activities, and now there will be very few opportunities, I do not know whether a meeting of the Bureau may be held to formally deal with this is ...[+++]

Or, je constate que ce point ne figure pas à l’ordre du jour de la réunion du Bureau prévue à 18 h 30. Étant donné qu’il ne reste qu’un peu plus d’un mois jusqu’aux élections, et que le Parlement s’est engagé à publier les données et les informations relatives à la participation des députés aux activités parlementaires - et il ne reste plus beaucoup d’occasions -, je me demande si le Bureau ne pourrait pas se réunir pour examiner officiellement cette question.


With a non-functional parliament, its members in fear of their lives, a destabilised government and a paralysed economy, Lebanon must now find a way out of this crisis.

Avec un parlement qui ne fonctionne pas, des députés inquiets pour leur sécurité, un gouvernement déstabilisé et une économie paralysée, le Liban doit aujourd'hui trouver les moyens de sortir de la crise.


We now find ourselves at this bizarre impasse where the federal government is claiming that it is compelled to take complete ownership of a primordial, pre-legal institution that belongs to civil society and, I submit, not the state, and to fundamentally change its meaning by the warrant of a handful of replicated lower court decisions rendered in total disregard of the normal restraints inherent in the development of common law and disregard of the judgment of the Supreme Court and in disregard of the will of this Parliament.

Nous nous retrouvons dans une curieuse impasse, où le gouvernement fédéral affirme être contraint de s'approprier une institution primordiale et antérieure au droit, qui appartient à la société civile et non, selon moi, à l'État, et d'en modifier fondamentalement la signification en raison de quelques arrêts similaires de tribunaux de première instance, rendus sans tenir compte des restrictions normales inhérentes à l'évolution de la common law et sans égard à la décision de la Cour suprême et à la volonté du Parlement ...[+++]


But given the point at which we now find ourselves, Europe must not and cannot let this go. It will not be up to us here in Parliament.

Au stade auquel nous nous trouvons aujourd’hui, l’Europe ne peut continuer de la sorte et sur ce point, rien ne pourra être reproché au Parlement.


It is not lost on the vast majority of people who know the reputations of many of the members of Parliament here who now find themselves in the position of some authority and trust with their positions having been enhanced.

La majorité des députés ici en sont conscients et connaissent la réputation de bon nombre de parlementaires qui se retrouvent aujourd'hui en position d'autorité et de confiance, leur rôle ayant été enrichi.


The European Parliament now finds itself in an extremely difficult situation because earlier this year, in January, it declared that it could no longer accept a situation in which the 1999 closure was still marred by serious errors.

À présent, le Parlement européen est dans une situation extrêmement délicate, parce qu’il a déclaré cette année encore - en janvier - qu’il n’accepterait plus de graves erreurs dans la clôture des comptes de 1999.


However, to make sure that this does not put Parliament at a disadvantage when it comes to nominating the new Commission later on, we should stipulate an arrangement which will benefit Parliament now and add the following words after the date: ‘. and calls on the Council not to jointly nominate and confirm the new Commission with Parliament until after the European elections and to find a provisional interim solution for the accession countries’.

De manière toutefois à ce que le Parlement ne souffre d’aucun désavantage lors de la désignation ultérieure de la nouvelle Commission, nous devons établir dès à présent une remarque dans l’intérêt du Parlement en ajoutant après la date : "(.) et appelle le Conseil à procéder à la désignation et à la confirmation de la nouvelle Commission, en conjonction avec le Parlement, après les élections européennes seulement, ainsi qu’à élaborer dans l’intervalle une solution intermédiaire provisoire pour les nouveaux États membres".


Senator Murray: It is deplorable that Parliament has come to the sorry pass in which we now find ourselves.

Le sénateur Murray: Il est déplorable que le Parlement en soit arrivé à la triste situation dans laquelle nous nous trouvons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament now finds' ->

Date index: 2021-01-04
w