Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament canada could quite " (Engels → Frans) :

As members of parliament, we could quite rightly concede that all of our income and pension, those members who have a pension, comes from the taxpayers since that is where the money originates.

En tant que députés, nous pourrions même reconnaître que notre salaire et notre pension, dans le cas des députés qui ont adhéré au régime de pensions, nous sont versés par les contribuables, car nous sommes payés à même l'argent de leurs impôts.


It is clear that if a request to amend the Constitution were eventually to come before the Senate in relation to a language right vested in section 23 of the Manitoba Act, 1870 or section 133 of the Constitution Act, 1867, or any other constitutionally protected language right, the Parliament of Canada could quite legitimately say: There is a distinction to be made between language rights and denominational rights.

Il est bien certain que si une demande d'amendement constitutionnel était éventuellement soumise au Sénat en ce qui concerne un droit linguistique conféré par l'article 23 de la Loi de 1870 sur le Manitoba ou concernant l'article 133 de la Loi de 1867 ou un autre droit linguistique constitutionnel, le Parlement du Canada pourrait très légitimement dire: il y a une distinction entre les droits linguistiques et les droits confessionnels.


Like all members of Parliament, I could travel quite a bit.

Comme tous les députés, je pourrais voyager beaucoup.


Instead of proroguing Parliament, it is quite possible that we could have already debated something of this nature at the committee stage where we could have brought in witnesses.

Au lieu de proroger le Parlement, nous aurions fort bien pu débattre une question de cette nature au sein du comité et entendre des témoins.


It would be very helpful, Commissioner, if you could explain to DG Trade, as I am sure you have, that this is not an attack on Canada, and that apart from anything else, Parliament would want this issue of the default tar sands value to be sorted out in order to ensure a smooth passage for the EU-Canada trade agreement.

Madame la Commissaire, il faut expliquer à la DG Commerce, et je suis sûre que vous l’avez fait, qu’il ne s’agit pas d’une attaque contre le Canada et que le Parlement souhaiterait avant toute autre chose que la question de la valeur des sables bitumineux soit réglée afin de faciliter l’adoption d’un accord commercial UE-Canada.


I will quite openly admit to you that I do not always understand the extremely complicated scientific analyses that are presented to me. I do not imagine that there are many Members of this Parliament, even if everyone were here this evening, who could claim to understand them.

Je vous avoue en toute franchise que je ne comprends pas toujours les analyses scientifiques extrêmement compliquées que l’on me présente et je ne peux m’imaginer que de nombreux députés de ce Parlement, même si tous étaient présents ce soir, pourraient prétendre les comprendre.


It did not receive it then because, during those months, the Commission was achieving the impossible in order to safeguard cultural bodies, educational bodies and youth bodies, and in order to proceed in the direction desired by the European Parliament, in order to give assistance to those beneficiaries which Parliament had selected, quite rightly, so that they could switch from one system to the other without any interruption.

Parce que, pendant ces mois-là, la Commission a fait l’impossible pour sauvegarder les organismes culturels, les organismes éducatifs, les organismes de la jeunesse et pour avancer dans la direction du Parlement européen, pour aider les bénéficiaires que le Parlement a choisis, à juste titre, pour pouvoir passer d’un système à l’autre sans qu’il y ait rupture.


Lastly, I would like to ask you whether we could quite rapidly develop research activities within a Euro-Mediterranean context, since you recently had a meeting at Capri with the Research Ministers of countries from both sides of the Mediterranean, and because this is an issue of great concern to Parliament.

Enfin, je voudrais vous demander si nous pourrons développer assez rapidement des actions de recherche dans le cadre euro-méditerranéen, puisque vous avez eu une réunion récemment à Capri avec les ministres de la recherche des pays du Nord et des pays du Sud, parce qu'il s'agit là d'un sujet auquel le Parlement est très attaché.


Parliament’s amendments from April could have been accepted, incorporated into a text and referred to the Council and from there on I could quite easily have said that it was just a matter for the Council. However, it was I who introduced the reform, accepted the proposals and forwarded them to the Council and left it in the hands of the Council to resolve.

Les amendements du Parlement auraient pu être acceptés dès le mois d'avril, puis intégrés dans un texte et soumis au Conseil, après quoi je n'avais plus qu'à dire : c'est l'affaire du Conseil, moi j'ai effectué la révision, j'ai accepté les propositions, je les ai transmises au Conseil, à lui de trancher maintenant.


I could quite well have gone on as a member of Parliament at $40,000 more a year.

J'aurais pu continuer agréablement ma vie de député avec 40 000 $ de plus par année.




Anderen hebben gezocht naar : members of parliament     could     could quite     parliament     parliament of canada     canada could     canada could quite     could travel quite     proroguing parliament     we could     quite     anything else parliament     attack on canada     you could     who could     will quite     european parliament     they could     had selected quite     concern to parliament     whether we could     hands     from april could     member of parliament     parliament canada could quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament canada could quite' ->

Date index: 2024-02-24
w