Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament still believe " (Engels → Frans) :

And they were quite successful at it, since polls consistently show that more than a third of Quebeckers still believe that, should sovereignty be achieved in Quebec, they would continue to be represented by members of Parliament in the House of Commons.

Ils y sont d'ailleurs assez bien parvenus, puisque tous les sondages révèlent que plus du tiers des Québécois croient toujours, qu'advenant la souveraineté du Québec, ils continueraient d'être représentés par des députés à la Chambre des communes.


If the Prime Minister still believes it is unacceptable for ministers to knowingly mislead Parliament, what will the consequences be for that false statement?

Si le premier ministre croit encore qu'il est inacceptable pour les ministres d'induire sciemment le Parlement en erreur, quelle sera la conséquence de cette fausse affirmation?


Does she still believe that Parliament should have the support of all parties to review the Investment Canada Act?

Estime-t-elle toujours que ce Parlement devrait recevoir l'appui de l'ensemble des partis pour réviser la Loi sur Investissement Canada?


We believed, and still believe, that environmental protection must be managed at European level: this is a policy that is a positive point for the European Parliament, a positive policy, with which our fellow citizens identify.

Nous estimions, et nous estimons toujours, que la protection de la nature doit être gérée au niveau européen: c’est une politique qui est un point positif pour l’Union européenne, une politique positive, dans laquelle nos concitoyens se reconnaissent.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, the Presidency still believes that the High Level Dialogue meeting of the Council, the European Parliament and the Commission on the fight against terrorism is of benefit in the promotion of openness and accountability in the strategy to combat terrorism in the EU. The meeting on 10 May, during the Italian Presidency, was the last indication of this commitment.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la présidence reste d’avis que la réunion de dialogue à haut niveau entre le Conseil, le Parlement et la Commission concernant la lutte contre le terrorisme encourage l’ouverture et la responsabilité de la stratégie antiterroriste de l’Union européenne. La réunion du 10 mai, sous la présidence italienne, a été le dernier signe de cet engagement.


We have been saying this for years, even if some people in this Parliament still believe that a national approach must be maintained.

Nous l’affirmons depuis des années même si un certain nombre de parlementaires continuent d’estimer nécessaire le maintien d’une approche nationale.


I realise, Minister, that you are sceptical and that you have just said 'No' again, as you did in Paris on a previous occasion, but this Parliament still believes in these principles, irrespective of party allegiance, and we shall go on campaigning for their acceptance.

Je sais, Monsieur le Ministre, que vous êtes sceptique sur ce point, que vous venez à nouveau de dire non comme vous l'aviez déjà fait à Paris dans d'autres circonstances. Mais ce Parlement, au-delà de toute appartenance politique, persiste et tentera d'imposer cette vue.


However, I still believe that informing the national parliaments regularly on what is happening "in Europe" is primarily the responsibility of the national governments, as this naturally depends on the prerogatives granted to each parliamentary chamber, which each Member State defines independently.

Mais je continue à penser que l'information régulière des parlements nationaux sur ce qui se passe "en Europe" incombe en premier lieu aux gouvernements, car naturellement cela dépend des prérogatives confiées à chaque chambre parlementaire, que chaque Etat membre définit souverainement comme il l'entend.


I still believe that with this draft statute the majority of the Members of Parliament failed to give the voters a clear signal that they want to renounce the excessive privileges and remuneration entitlements.

Je reste d’avis que la majorité des députés du Parlement européen, en votant ce projet de statut, n’a pas donné aux électeurs un signal clair annonçant qu’ils veulent en finir avec leurs privilèges et leurs indemnités exagérés.


I have a problem understanding how a member of Parliament who was a very active member of the human resources development committee in which witnesses continually stated to us that they wanted a change to the status quo, could comment to the House of Commons that she still believes in the status quo.

J'ai du mal à comprendre comment une députée qui a été une membre très active du Comité du développement des ressources humaines, devant lequel des témoins n'ont cessé de réclamer des changements au statu quo, peut affirmer à la Chambre des communes qu'elle croit encore dans le statu quo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament still believe' ->

Date index: 2022-01-28
w