That's why I think it needs to be brought to the floor of the House, so that we, as parliamentarians—I'm talking about all parliamentarians—can debate these issues, which are substantive, which did receive all-party support, so we can regain the notion that we're masters of our own House and these Standing Order changes can be made because we want to do it.
C'est pourquoi, je pense, cette motion doit être portée devant la Chambre, pour que les parlementaires, vous et moi, puissions en débattre. Ce sont là des questions de fond qui ont reçu l'appui de tous les partis, et le but des recommandations est simplement de rétablir la notion que le Parlement est maître de son destin et que ces changements peuvent être apportés au Règlement pour la simple et bonne raison que nous le voulons.