Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliamentary colleagues know " (Engels → Frans) :

Mr. Pat O'Brien (Parliamentary Secretary to Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, as my colleague knows, earlier today the member for Ottawa Centre tabled a report in the House from the subcommittee on trade, endorsed by the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, which calls on the Government of Canada to appoint an envoy.

M. Pat O'Brien (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, comme mon collègue le sait, le député d'Ottawa-Centre a déposé aujourd'hui à la Chambre un rapport du sous-comité du commerce appuyé par le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international. Le rapport demande au gouvernement du Canada de nommer un envoyé.


Mr. Robert Bertrand (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as my hon. colleague knows, the matter has been under study for a number of years and remains so.

M. Robert Bertrand (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, comme mon honorable collègue le sait, cela fait plusieurs années que le cas est à l'étude et il l'est toujours.


My hon. colleague, the parliamentary secretary, knows very well what that is.

Mon collègue, le secrétaire parlementaire, sait très bien de quoi il retourne.


At the same time, Robert Schuman warned his colleagues, at that constituent session, that parliamentary work with 142 Members – from six countries at that time – would require discipline from everyone and of course this is even more relevant today, with 785 Members from 27 countries, as we all know!

En même temps, Robert Schuman avait prévenu ses collègues, lors de cette session constituante, que le travail parlementaire avec 142 membres - de six pays à l'époque - nécessiterait une discipline accrue de la part de chacun. Cette remarque est plus que jamais d'actualité, alors que notre Assemblée compte 785 membres de 27 pays, comme nous le savons tous!


Furthermore, I would like to know whether you are personally going to be in Vienna for the meeting of the Joint Parliamentary Assembly that we are going to hold next week, because that is where we are going to be able to talk to our African, Caribbean and Pacific colleagues about the issue of the EPAs, for example, and I would also suggest and request that observers from the ACP-EU Joint Assembly and the Euro-Mediterranean Assembly ...[+++]

Je voudrais en outre savoir si vous serez présent à Vienne pour la réunion de l’Assemblée parlementaire paritaire que nous allons avoir la semaine prochaine, car c’est là que nous pourrons nous entretenir avec nos collègues ACP de la question des APE, par exemple, et je suggérerais et proposerais également que des observateurs de l’Assemblée paritaire ACP-UE et de l’Assemblée euro-méditerranéenne soient invités à la conférence de Rabat, car je crois que la présence de ces parlementaires aura.


Furthermore, I would like to know whether you are personally going to be in Vienna for the meeting of the Joint Parliamentary Assembly that we are going to hold next week, because that is where we are going to be able to talk to our African, Caribbean and Pacific colleagues about the issue of the EPAs, for example, and I would also suggest and request that observers from the ACP-EU Joint Assembly and the Euro-Mediterranean Assembly ...[+++]

Je voudrais en outre savoir si vous serez présent à Vienne pour la réunion de l’Assemblée parlementaire paritaire que nous allons avoir la semaine prochaine, car c’est là que nous pourrons nous entretenir avec nos collègues ACP de la question des APE, par exemple, et je suggérerais et proposerais également que des observateurs de l’Assemblée paritaire ACP-UE et de l’Assemblée euro-méditerranéenne soient invités à la conférence de Rabat, car je crois que la présence de ces parlementaires aura.


– (DE) Mr President, I am sure my parliamentary colleagues know that the Structural Funds – and this is something new – earmark very substantial funds for cultural activities, for both I and Michel Barnier considered it important to ensure that the Structural Funds do not invest only in roads and airports but also in people.

- (DE) Monsieur le Président, nos collègues du Parlement savent certainement que des moyens très importants sont affectés, dans les fonds structurels - et c'est nouveau -, aux activités culturelles, parce qu'avec mon collègue, Michel Barnier, nous avons accordé de l'importance au fait que les fonds structurels n'investissaient pas seulement dans les routes ou les aéroports mais également dans les êtres humains.


As your parliamentary colleague, Mrs. Marleau, the Minister for International Cooperation, says, " if the GST is to be applied to reading materials, how do we expect to have another generation of people who can know more and can compete in the world?"

Cette taxe va à l'encontre du but recherché et coûtera cher à notre pays à l'avenir. Votre collègue parlementaire, Mme Marleau, la ministre de la Coopération internationale dira que si la TPS doit être imputée aux documents de lecture, comment pouvons-nous nous attendre à ce qu'une autre génération de personnes soit plus éduquée et qu'elle puisse faire concurrence dans le monde?


Mr. Pat O'Brien (Parliamentary Secretary to Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, as my colleague knows, the agreement is in force until the end of March.

M. Pat O'Brien (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, comme mon collègue le sait, l'accord est en vigueur jusqu'à la fin mars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentary colleagues know' ->

Date index: 2023-06-10
w