Furthermore, I believe the really positive thing is that, in her work, the Vice-President has the trust of the parliamentary committee and this takes the form – if we look back at events over these three years – of the support she has received for her management and her projects, which in many cases have been controversial and complicated.
Il s'agit, en outre, d'un défi partagé et souten
u par la commission parlementaire. Je crois, par ailleurs, que le grand mérite d
e ce rapport réside dans le fait que Mme la vice-présidente a pu compter, dans son travail, sur la confiance de la commission parlementaire, une confiance qui
s'est traduite - si nous passons en revue tout le parcours des trois dernières années - par l'appui qu'elle a reçu dans ses démarches et ses projets
...[+++], lesquels ont été, dans de nombreux cas, conflictuels et compliqués.